Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Frères humains synthétisés (remix 90)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frères humains synthétisés (remix 90)
Brother Humans Synthesized (90's Remix)
Frères
humains
synthétisés
Brother
humans
synthesized
Vivants
par
groupes
sur-compressés
Living
in
hypercompressed
groups
Frères
normaux
d'acier
brossé
Normal
brothers
of
brushed
steel
Technocrates
pour
la
pesée
Technocrats
for
the
weigh-in
Produisez
votre
mort
en
branches
Produce
your
death
in
branches
En
transistors
en
impédances
In
transistors,
in
impedances
Et
choisissez
vos
coloris
And
choose
your
colors
Pour
le
week-end
et
pour
l'ennui
For
the
weekend
and
boredom
Encastrez-vous
dans
le
présent
Embed
yourself
in
the
present
Bétonnez-vous
de
l'en-dedans
Concrete
yourself
from
the
inside
Fissurez-vous
de
l'extérieur
Crack
from
the
outside
On
va
partir
vers
un
ailleurs
We
are
leaving
for
somewhere
else
Raccourcissez
vos
émotions
Shorten
your
emotions
Devenez
précis
attention
Pay
attention,
be
precise
Tous
les
dangereux
pessimistes
All
dangerous
pessimists
Seront
soignés
dans
nos
cliniques
Will
be
treated
in
our
clinics
Dites-moi
où
est
le
pouvoir?
Tell
me
where
is
the
power?
Dites-moi
où
est
le
pouvoir?
Tell
me
where
is
the
power?
Dites-moi
où
est
le
pouvoir?
Tell
me
where
is
the
power?
Dites-moi
où
est
le
pouvoir?
Tell
me
where
is
the
power?
Je
suis
un
chanteur
de
passage
I
am
a
passing
singer
Et
j'appartiens
aux
paysages
And
I
belong
to
the
landscapes
En
ouvrant
les
yeux
dès
l'enfance
j'ai
compris
By
opening
my
eyes
from
childhood
I
understood
D'où
vient
la
puissance
Where
the
power
comes
from
Banquiers
des
multi-nationales
dont
on
ignore
les
initiales
Bankers
of
multinational
corporations
whose
initials
we
don't
know
Comme
les
éboueurs
du
désert
aux
engraissés
sur
la
misère
Like
the
scavengers
of
the
desert
who
prey
on
the
misery
Comme
les
Urubús
du
Nordeste
Like
the
Urubús
of
the
Northeast
Vous
ne
laissez
même
pas
les
restes
You
don't
even
leave
the
leftovers
Urubú,
le
nom
africain
Urubú,
the
African
name
Pour
le
vautour
américain
For
the
American
vulture
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Lavilliers, Francois Guy Andre Breant
Album
Pouvoirs
date de sortie
31-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.