Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Fuckin' Life
Merde
quelle
sale
banlieue
ce
soir,
pas
un
endroit
un
hall
de
gare
Черт
возьми,
какой
грязный
пригород
сегодня
вечером,
а
не
место
в
вестибюле
вокзала
Tout
est
lourd
et
tout
est
blafard,
le
Christ
glacé
comme
un
rasoir
Все
тяжелое
и
все
бледное,
Христос,
ледяной,
как
бритва
Gardien
de
nuit
avec
casquette,
berger
allemand
sur
la
moquette
Ночной
сторож
с
кепкой,
немецкая
овчарка
на
ковре
Pas
moyen
d'expliquer
mon
spleen
à
une
fille
chaude
blonde
platine
Никак
не
могу
объяснить
свою
селезенку
горячей
блондинке
Un
peu
de
bouffe
un
peu
de
douceur,
un
baiser
tendre
comme
une
fleur
Немного
еды,
немного
сладости,
нежный
поцелуй,
как
цветок
J'suis
pas
un
dur
baroudeur,
j'suis
un
largué
un
voyageur
Я
не
придурок,
я
брошенный
путешественник.
Tiens
v'là
la
ronde
de
la
police,
s'ils
restent
là
j'suis
complice
Держи
там
милицию,
если
они
останутся
там,
я
соучастник.
Un
seul
endroit
pour
me
planquer,
l'église
qui
ressemble
à
une
fusée
Единственное
место,
где
я
могу
спрятаться,
церковь,
похожая
на
ракету
Un
Christ
coupé
au
chalumeau,
plein
de
boulons
et
de
copeaux
Христос,
вырезанный
из
горелки,
полный
болтов
и
стружки
Le
froid
qui
grince
le
froid
qui
glisse
dans
les
lainages
de
chez
Levi's
Скрежещущий
холод,
холод,
скользящий
по
шерстяному
покрову
дома
Леви
Fait
claquer
mes
dents
et
mes
os
et
la
faim
me
tord
les
boyaux
Заставляет
мои
зубы
и
кости
щелкать,
а
голод
скручивает
мои
оболочки
Si
un
mec
promenait
son
fox,
j'lui
ferai
la
peau
pour
un
viandox
Если
бы
какой-нибудь
парень
выгуливал
свою
лису,
я
бы
содрал
с
него
шкуру
для
мясного
блюда
Si
j'braque
un
mec
pour
la
mémo,
sûr
c'est
deux
piges
dans
le
frigo
Если
я
заберу
парня
ради
памятки,
уверен,
что
в
холодильнике
будет
две
голубки.
On
s'fait
des
rélations
d'enfer,
on
s'fait
mettre
par
les
grands
frères
Мы
устраиваем
себе
адские
каникулы,
нас
сажают
старшие
братья.
On
apprend
le
jeu
et
le
vice
et
on
finit
dans
la
milice
Мы
учимся
игре
и
пороку
и
заканчиваем
службу
в
милиции
Tout
est
lourd
et
tout
est
blafard,
le
Christ
glacé
comme
un
rasoir
Все
тяжелое
и
все
бледное,
Христос,
ледяной,
как
бритва
Dans
la
fusée
la
blonde
platine
met
de
la
soie
dans
ses
bottines
В
ракете
платиновая
блондинка
надевает
шелк
в
свои
ботильоны
J'me
suis
fait
mordre
par
le
fox
du
mec
qui
vendait
les
viandox.
Меня
укусил
лис
того
парня,
который
продавал
мясо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Lavilliers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.