Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Haiti Couleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haiti Couleurs
Гаити: краски
Elle
disait
que
la
vie
est
là
Ты
говорила,
что
жизнь
здесь,
En
couleurs
en
couleurs
В
красках,
в
красках.
Si
ténue
que
je
n′entends
pas
Так
тихо,
что
я
не
слышу,
Battre
son
coeur
battre
son
coeur
Как
бьётся
твоё
сердце,
бьётся
твоё
сердце.
Ma
musique
est
profonde
Моя
музыка
глубока,
Autant
que
la
douleur
Как
и
боль.
Tu
comptes
les
secondes
Ты
считаешь
секунды,
Je
peux
compter
les
heures
Я
могу
считать
часы.
Haïti
couleurs
Haïti
douleur
Гаити
– краски,
Гаити
– боль,
Haïti
chaleur
Haïti
douceur
Гаити
– жар,
Гаити
– нежность.
Haïti
couleurs
Haïti
douleur
Гаити
– краски,
Гаити
– боль,
Haïti
chaleur
Haïti
douceur
Гаити
– жар,
Гаити
– нежность.
Elle
disait
que
la
mort
s'en
va
Ты
говорила,
что
смерть
уходит
En
douceur
en
douceur
Нежно,
нежно,
Emportant
l′amour
et
la
joie
Унося
с
собой
любовь
и
радость.
J'ai
pas
peur
j'ai
pas
peur
Мне
не
страшно,
мне
не
страшно.
Si
la
mer
est
profonde
Если
море
глубоко,
Elle
l′est
moins
que
mon
coeur
Оно
менее
глубоко,
чем
моё
сердце.
Tu
vois
je
n′ai
pas
d'ombre
Видишь,
у
меня
нет
тени,
Elle
est
peut-être
ailleurs
Возможно,
она
где-то
в
другом
месте.
Haïti
couleurs
Haïti
douleur
Гаити
– краски,
Гаити
– боль,
Haïti
chaleur
Haïti
douceur
Гаити
– жар,
Гаити
– нежность.
Haïti
couleurs
Haïti
douleur
Гаити
– краски,
Гаити
– боль,
Haïti
chaleur
Haïti
douceur
Гаити
– жар,
Гаити
– нежность.
Mwen
te
diw′
lavi
toujou
la
Я
говорил
тебе,
жизнь
всегда
здесь,
Se
koulé
sé
koulé
Это
цвета,
это
цвета.
Pwoche
zoèy-ou
tande
sa
Приблизь
своё
ухо,
слышишь?
Li
bat
nan
kè
li
bat
nan
kè
Оно
бьётся
в
сердце,
оно
бьётся
в
сердце.
Mizik
sila
nan
nann
Эта
музыка
внутри
меня,
Fon
kou
doulè
manman
Глубока,
как
боль
матери.
Wapè
konté
segon
Ты
считаешь
секунды,
Mwen
ka
fè
lavironn
Я
могу
пройти
весь
круг.
Haïti
couleurs
Haïti
douleur
Гаити
– краски,
Гаити
– боль,
Haïti
chaleur
Haïti
douceur
Гаити
– жар,
Гаити
– нежность.
Haïti
couleurs
Haïti
douleur
Гаити
– краски,
Гаити
– боль,
Haïti
chaleur
Haïti
douceur
Гаити
– жар,
Гаити
– нежность.
Elle
disait
la
veine
est
ouverte
Ты
говорила,
вена
открыта,
Le
sang
court
le
sang
court
Кровь
течёт,
кровь
течёт.
Il
a
l'odeur
des
nuits
de
fête
У
неё
запах
праздничных
ночей,
De
l′amour
de
l'amour
Любви,
любви.
La
grande
sécheresse
Великая
засуха
Finira
bien
un
jour
Когда-нибудь
закончится.
Quand
la
porte
est
ouverte
Когда
дверь
открыта,
On
entend
les
tambours
Слышны
барабаны.
Haïti
couleurs
Haïti
douleur
Гаити
– краски,
Гаити
– боль,
Haïti
chaleur
Haïti
douceur
Гаити
– жар,
Гаити
– нежность.
Haïti
couleurs
Haïti
douleur
Гаити
– краски,
Гаити
– боль,
Haïti
chaleur
Haïti
douceur
Гаити
– жар,
Гаити
– нежность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Lavilliers
Album
If...
date de sortie
31-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.