Bernard Lavilliers - J'Voudrais Pas Crever - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - J'Voudrais Pas Crever




J'Voudrais Pas Crever
I Don't Want to Die
Je voudrais pas crever
I don't want to die
Avant d′avoir connu
Before I've met
Les chiens noirs du Mexique
Mexico's black dogs
Qui dorment sans rêver
Who sleep without dreaming
Les singes à cul nu
Bare-assed monkeys
Dévoreurs de tropiques
Devourers of tropics
Les araignées d'argent
Silver spiders
Au nid truffé de bulles
In a nest riddled with bubbles
Je voudrais pas crever
I don't want to die
Sans savoir si la lune
Without knowing if the moon
Sous son faux air de thune
Under its false appearance of a coin
A un coté pointu
Has a pointed side
Si le soleil est froid
If the sun is cold
Si les quatre saisons
If the four seasons
Ne sont vraiment que quatre
Are really only four
Sans avoir essayé
Without trying
De porter une robe
To wear a dress
Sur les grands boulevards
On the grand boulevards
Sans avoir regardé
Without looking
Dans un regard d′égout
Into a sewer's gaze
Sans avoir mis mon zobe
Without putting my pecker
Dans des coinstots bizarres
In strange little corners
Je voudrais pas finir
I don't want to end up
Sans connaître la lèpre
Without knowing leprosy
Ou les sept maladies
Or the seven diseases
Qu'on attrape là-bas
That you catch there
Le bon ni le mauvais
Neither the good nor the bad
Ne me feraient de peine
Would sadden me
Si, si, si je savais
If, if, if I knew
Que j'en aurai l′étrenne
That I would have a reward
Et il y a aussi
And there is also
Tout ce que je connais
Everything that I know
Le fond vert de la mer
The green depths of the sea
valsent les brins d′algues
Where strands of seaweed dance
Sur le sable ondulé
On the rippling sand
L'herbe grillée de juin
The scorched grass of June
La terre qui craquelle
The land that cracks
L′odeur des conifères
The scent of conifers
Et les baisers de celle
And the kisses of she
Que ceci, que cela La belle que voilà
That this, that that. That beauty you see
Mon Ourson, l'Ursula
My Teddy Bear, the Ursula
Je voudrais pas crever
I don't want to die
Avant d′avoir usé
Before I've exhausted
Sa bouche avec ma bouche
Her mouth with my mouth
Son corps avec mes mains
Her body with my hands
Le reste avec mes yeux
The rest with my eyes
J'en dis pas plus, faut bien
I won't say more, it's proper
Rester révérencieux
To remain respectful
Je voudrais pas mourir
I don't want to die
Sans qu′on ait inventé
Without them having invented
Les roses éternelles
Eternal roses
La journée de deux heures
The two-hour day
La mer à la montagne
The sea at the mountain
La montagne à la mer
The mountain at the sea
La fin de la douleur
The end of pain
Les journaux en couleur
Colorful newspapers
Tous les enfants contents
All happy children
Et tant de trucs encore
And so many more things
Qui dorment dans les crânes
That lie dormant in the skulls
Des géniaux ingénieurs
Of ingenious engineers
Des jardiniers joviaux
Of jovial gardeners
Des soucieux socialistes
Of concerned socialists
Des urbains urbanistes
Of urban urbanists
Et des pensifs penseurs
And of pensive thinkers
Tant de choses à voir
So many things to see
Àvoir et à entendre
To see and to hear
Tant de temps à attendre
So much time to wait
À chercher dans le noir
To search in the darkness
Et moi je vois la fin
And I see the end
Qui grouille et qui s'amène
That swarms and approaches
Avec sa gueule moche
With its ugly face
Et qui m'ouvre ses bras
And which opens its arms to me
De grenouille bancroche
Of a clubfooted frog
Je voudrais pas crever
I don't want to die
Non, monsieur; non, madame
No, sir; no, ma'am
Avant d′avoir tâté
Before having tasted
Le goût qui me tourmente
The flavor that torments me
Le goût qu′est le plus fort
The flavor that is the strongest
Je voudrais pas crever
I don't want to die
Avant d'avoir goûté
Before having tasted
La saveur de la mort.
The savor of death.





Writer(s): Gregoire Jean M. Simon, Anne Gaelle Bisquay, Edith Begout, Coader Christian Olivier, Jean Luc Millot, Pascal Olivier, Serge Jean Begout, Christine Ott, Boris Paul Vian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.