Bernard Lavilliers - Jamaïca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Jamaïca




Jamaïca
Jamaica
Kingston, Jamaïca
Kingston, Jamaica
Tu as le même son
You have the same sound
La tête dans les étoiles
Your head in the stars
Les pieds dans les bas-fonds
Your feet in the slums
Mélange étrange, échange de violence et de ciel
A strange mixture, an exchange of violence and heaven
Torride et fluide danger, poison sensuel
Sultry and fluid danger, sensual poison
Mélodie en sous-sol
Melody in the basement
Les soirs de rhum tragiques
The tragic evenings of rum
À Tivoli Garden
In Tivoli Garden
J′écris de Jamaïque
I am writing from Jamaica
Mélange étrange, échange de violence et de ciel
A strange mixture, an exchange of violence and heaven
Torride et fluide danger, poison sensuel
Sultry and fluid danger, sensual poison
Là-bas dans l'autre monde
There in the other world
On chantera toujours
We will always sing of
L′égalité des chances
Equal opportunities
La patience des vautours
The patience of vultures
Tu dansais comme un lion
You danced like a lion
Quand le quartier s'endort
When the neighborhood is asleep
Sous le soleil béton
Under the concrete sun
Si rien ne change tu peux
If nothing changes, you can
Frapper, cogner, danser, rêver, chanter, brûler
Hit, punch, dance, dream, sing, burn
Chercher, trouver, aimer et puis survivre
Seek, find, love and then survive
Frapper, cogner, danser, rêver, chanter, brûler
Hit, punch, dance, dream, sing, burn
Chercher, trouver, aimer et puis survivre
Seek, find, love and then survive
Quand elle dansait la nuit
When she danced at night
Au tempo de Trench Town
To the rhythm of Trench Town
Ne rêve pas, elle s'ennuie
Don't dream, she's bored
Elle compte les secondes
She's counting the seconds
Mélange étrange, échange de violence et de ciel
A strange mixture, an exchange of violence and heaven
Torride et fluide danger, poison sensuel
Sultry and fluid danger, sensual poison
Là-bas dans l′autre monde
There in the other world
On chantera toujours
We will always sing of
L′égalité des chances
Equal opportunities
La patience des vautours
The patience of vultures
Tu dansais comme un lion
You danced like a lion
Quand le quartier s'endort
When the neighborhood is asleep
Sous le soleil béton
Under the concrete sun
Si rien ne change tu peux
If nothing changes, you can
Frapper, cogner, danser, rêver, chanter, brûler
Hit, punch, dance, dream, sing, burn
Chercher, trouver, aimer et puis survivre
Seek, find, love and then survive
Frapper, cogner, danser, rêver, chanter, brûler
Hit, punch, dance, dream, sing, burn
Chercher, trouver, aimer et puis survivre
Seek, find, love and then survive
Mélange étrange, échange de violence et de ciel
A strange mixture, an exchange of violence and heaven
Torride et fluide danger, poison sensuel
Sultry and fluid danger, sensual poison
Là-bas dans l′autre monde
There in the other world
On chantera toujours
We will always sing of
L'égalité des chances
Equal opportunities
La patience des vautours
The patience of vultures
Tu dansais comme un lion
You danced like a lion
Quand le quartier s′endort
When the neighborhood falls asleep
Sous le soleil béton
Under the concrete sun
Si rien ne change tu peux
If nothing changes, you can
Frapper, cogner, danser, rêver, chanter, brûler
Hit, punch, dance, dream, sing, burn
Chercher, trouver, aimer et puis survivre
Seek, find, love and then survive
Frapper, cogner, danser, rêver, chanter, brûler
Hit, punch, dance, dream, sing, burn
Chercher, trouver, aimer et puis survivre
Seek, find, love and then survive
Frapper, cogner, danser, rêver, chanter, brûler
Hit, punch, dance, dream, sing, burn
Chercher, trouver, aimer et puis survivre
Seek, find, love and then survive





Writer(s): Bernard Lavilliers, Pascal Arroyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.