Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Jamaïca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kingston,
Jamaïca
Kingston,
Jamaica
Tu
as
le
même
son
You
have
the
same
sound
La
tête
dans
les
étoiles
Your
head
in
the
stars
Les
pieds
dans
les
bas-fonds
Your
feet
in
the
slums
Mélange
étrange,
échange
de
violence
et
de
ciel
A
strange
mixture,
an
exchange
of
violence
and
heaven
Torride
et
fluide
danger,
poison
sensuel
Sultry
and
fluid
danger,
sensual
poison
Mélodie
en
sous-sol
Melody
in
the
basement
Les
soirs
de
rhum
tragiques
The
tragic
evenings
of
rum
À
Tivoli
Garden
In
Tivoli
Garden
J′écris
de
Jamaïque
I
am
writing
from
Jamaica
Mélange
étrange,
échange
de
violence
et
de
ciel
A
strange
mixture,
an
exchange
of
violence
and
heaven
Torride
et
fluide
danger,
poison
sensuel
Sultry
and
fluid
danger,
sensual
poison
Là-bas
dans
l'autre
monde
There
in
the
other
world
On
chantera
toujours
We
will
always
sing
of
L′égalité
des
chances
Equal
opportunities
La
patience
des
vautours
The
patience
of
vultures
Tu
dansais
comme
un
lion
You
danced
like
a
lion
Quand
le
quartier
s'endort
When
the
neighborhood
is
asleep
Sous
le
soleil
béton
Under
the
concrete
sun
Si
rien
ne
change
tu
peux
If
nothing
changes,
you
can
Frapper,
cogner,
danser,
rêver,
chanter,
brûler
Hit,
punch,
dance,
dream,
sing,
burn
Chercher,
trouver,
aimer
et
puis
survivre
Seek,
find,
love
and
then
survive
Frapper,
cogner,
danser,
rêver,
chanter,
brûler
Hit,
punch,
dance,
dream,
sing,
burn
Chercher,
trouver,
aimer
et
puis
survivre
Seek,
find,
love
and
then
survive
Quand
elle
dansait
la
nuit
When
she
danced
at
night
Au
tempo
de
Trench
Town
To
the
rhythm
of
Trench
Town
Ne
rêve
pas,
elle
s'ennuie
Don't
dream,
she's
bored
Elle
compte
les
secondes
She's
counting
the
seconds
Mélange
étrange,
échange
de
violence
et
de
ciel
A
strange
mixture,
an
exchange
of
violence
and
heaven
Torride
et
fluide
danger,
poison
sensuel
Sultry
and
fluid
danger,
sensual
poison
Là-bas
dans
l′autre
monde
There
in
the
other
world
On
chantera
toujours
We
will
always
sing
of
L′égalité
des
chances
Equal
opportunities
La
patience
des
vautours
The
patience
of
vultures
Tu
dansais
comme
un
lion
You
danced
like
a
lion
Quand
le
quartier
s'endort
When
the
neighborhood
is
asleep
Sous
le
soleil
béton
Under
the
concrete
sun
Si
rien
ne
change
tu
peux
If
nothing
changes,
you
can
Frapper,
cogner,
danser,
rêver,
chanter,
brûler
Hit,
punch,
dance,
dream,
sing,
burn
Chercher,
trouver,
aimer
et
puis
survivre
Seek,
find,
love
and
then
survive
Frapper,
cogner,
danser,
rêver,
chanter,
brûler
Hit,
punch,
dance,
dream,
sing,
burn
Chercher,
trouver,
aimer
et
puis
survivre
Seek,
find,
love
and
then
survive
Mélange
étrange,
échange
de
violence
et
de
ciel
A
strange
mixture,
an
exchange
of
violence
and
heaven
Torride
et
fluide
danger,
poison
sensuel
Sultry
and
fluid
danger,
sensual
poison
Là-bas
dans
l′autre
monde
There
in
the
other
world
On
chantera
toujours
We
will
always
sing
of
L'égalité
des
chances
Equal
opportunities
La
patience
des
vautours
The
patience
of
vultures
Tu
dansais
comme
un
lion
You
danced
like
a
lion
Quand
le
quartier
s′endort
When
the
neighborhood
falls
asleep
Sous
le
soleil
béton
Under
the
concrete
sun
Si
rien
ne
change
tu
peux
If
nothing
changes,
you
can
Frapper,
cogner,
danser,
rêver,
chanter,
brûler
Hit,
punch,
dance,
dream,
sing,
burn
Chercher,
trouver,
aimer
et
puis
survivre
Seek,
find,
love
and
then
survive
Frapper,
cogner,
danser,
rêver,
chanter,
brûler
Hit,
punch,
dance,
dream,
sing,
burn
Chercher,
trouver,
aimer
et
puis
survivre
Seek,
find,
love
and
then
survive
Frapper,
cogner,
danser,
rêver,
chanter,
brûler
Hit,
punch,
dance,
dream,
sing,
burn
Chercher,
trouver,
aimer
et
puis
survivre
Seek,
find,
love
and
then
survive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Lavilliers, Pascal Arroyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.