Bernard Lavilliers - Kingston - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Kingston




Kingston
Kingston
Si tu rêves de tropiques, c′est vraiment tropical
If you dream of the tropics, it's really tropical
Le reggae dans la rue, Calypso dans la salle
Reggae in the streets, Calypso in the hall
Si tu veux tout de suite qu'on réponde aux questions
If you want answers to questions right away
Remonte dans ton jet et retourne à Nation
Get back in your jet and go back to Nation
Tu trouveras ici non pas ce que tu penses
You will find here not what you think
Non pas ce que tu cherches, ça n′a pas d'importance
Not what you're looking for, it doesn't matter
La beauté, la violence, posées sur la balance
Beauty, violence, poised on the scales
Affamées comme moi
Hungry like me
Affamées comme moi
Hungry like me
Affamées comme moi
Hungry like me
Kingston kill some
Kingston kill some
Quand le soleil descend à Downtown
When the sun goes down in Downtown
J'écoute à la radio une chanson d′amour
I'm listening to a love song on the radio
Qui dit qu′il n'y a qu′un Dieu, un pays, trois couleurs
That says there is only one God, one country, three colors
Douze tribus dans la Bible, des coups d'flingues dans la cible
Twelve tribes in the Bible, gunshots in the target
Des blancs pour le gâteau, cinq cent mille au ghetto
White people for the cake, five hundred thousand in the ghetto
Un million dans la ville qui brûle en plein soleil
One million in the city that burns in the sun
Deux millions dans une île, juste en-dessous du ciel
Two million on an island, just below the sky
Affamés comme moi
Hungry like me
Affamés comme moi
Hungry like me
Affamés comme moi
Hungry like me
Kingston kill some
Kingston kill some
Quand le soleil descend à Downtown
When the sun goes down in Downtown
Si tu prends ma machette juste entre les oreilles
If you take my machete right between my ears
C′est fini pour la fête, fini pour le soleil
It's over for the party, over for the sun
Plus j'ai faim, plus je fume, plus je fume, plus je crois
The more I'm hungry, the more I smoke, the more I smoke, the more I believe
Le Dieu qui m′a bâti doit fumer comme moi
The God who built me must smoke like me
Je suis beau comme lui, je danse comme un fauve
I'm as handsome as him, I dance like a beast
Le lion des rastas rôde dans les villas
The rastas' lion roams the villas
Affamé comme moi
Hungry like me
Affamé comme moi
Hungry like me
Affamé comme moi
Hungry like me
Kingston kill some
Kingston kill some
Quand le soleil descend à Downtown
When the sun goes down in Downtown
Cadenas sur les grilles, des familles d'en haut
Chains on the grilles, families from above
La brume qui scintille au-dessus du ghetto
The mist that shimmers over the ghetto
À Trensh Town ça bouge, t'arrête pas aux feux rouges
In Trensh Town it's moving, don't stop at the red lights
À Tivoli Garden, no good man
In Tivoli Garden, no good man
La lumière qui saute, Kingston est dans le noir
The light that jumps, Kingston is in the dark
Les gun-men qui rôdent transformés en passoires
The gunmen who prowl transformed into colanders
Et la mort qui s′en va, affamée comme moi
And death goes away, hungry like me
Affamé comme moi
Hungry like me
Affamé comme moi
Hungry like me
Affamé comme moi
Hungry like me
Kingston kill some
Kingston kill some
Quand le soleil descend à Downtown
When the sun goes down in Downtown
Affamé comme moi
Hungry like me
Affamé comme moi
Hungry like me
Affamé comme moi
Hungry like me
Affamé comme moi
Hungry like me
Affamé comme moi
Hungry like me
Affamé comme moi
Hungry like me
Affamé comme moi
Hungry like me
Affamé comme moi
Hungry like me
Affamé comme moi
Hungry like me
Affamé comme moi
Hungry like me
Affamé comme moi
Hungry like me
Affamé comme moi
Hungry like me
Affamé comme moi
Hungry like me





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.