Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Kingston
Si
tu
rêves
de
tropiques,
c′est
vraiment
tropical
If
you
dream
of
the
tropics,
it's
really
tropical
Le
reggae
dans
la
rue,
Calypso
dans
la
salle
Reggae
in
the
streets,
Calypso
in
the
hall
Si
tu
veux
tout
de
suite
qu'on
réponde
aux
questions
If
you
want
answers
to
questions
right
away
Remonte
dans
ton
jet
et
retourne
à
Nation
Get
back
in
your
jet
and
go
back
to
Nation
Tu
trouveras
ici
non
pas
ce
que
tu
penses
You
will
find
here
not
what
you
think
Non
pas
ce
que
tu
cherches,
ça
n′a
pas
d'importance
Not
what
you're
looking
for,
it
doesn't
matter
La
beauté,
la
violence,
posées
sur
la
balance
Beauty,
violence,
poised
on
the
scales
Affamées
comme
moi
Hungry
like
me
Affamées
comme
moi
Hungry
like
me
Affamées
comme
moi
Hungry
like
me
Kingston
kill
some
Kingston
kill
some
Quand
le
soleil
descend
à
Downtown
When
the
sun
goes
down
in
Downtown
J'écoute
à
la
radio
une
chanson
d′amour
I'm
listening
to
a
love
song
on
the
radio
Qui
dit
qu′il
n'y
a
qu′un
Dieu,
un
pays,
trois
couleurs
That
says
there
is
only
one
God,
one
country,
three
colors
Douze
tribus
dans
la
Bible,
des
coups
d'flingues
dans
la
cible
Twelve
tribes
in
the
Bible,
gunshots
in
the
target
Des
blancs
pour
le
gâteau,
cinq
cent
mille
au
ghetto
White
people
for
the
cake,
five
hundred
thousand
in
the
ghetto
Un
million
dans
la
ville
qui
brûle
en
plein
soleil
One
million
in
the
city
that
burns
in
the
sun
Deux
millions
dans
une
île,
juste
en-dessous
du
ciel
Two
million
on
an
island,
just
below
the
sky
Affamés
comme
moi
Hungry
like
me
Affamés
comme
moi
Hungry
like
me
Affamés
comme
moi
Hungry
like
me
Kingston
kill
some
Kingston
kill
some
Quand
le
soleil
descend
à
Downtown
When
the
sun
goes
down
in
Downtown
Si
tu
prends
ma
machette
juste
entre
les
oreilles
If
you
take
my
machete
right
between
my
ears
C′est
fini
pour
la
fête,
fini
pour
le
soleil
It's
over
for
the
party,
over
for
the
sun
Plus
j'ai
faim,
plus
je
fume,
plus
je
fume,
plus
je
crois
The
more
I'm
hungry,
the
more
I
smoke,
the
more
I
smoke,
the
more
I
believe
Le
Dieu
qui
m′a
bâti
doit
fumer
comme
moi
The
God
who
built
me
must
smoke
like
me
Je
suis
beau
comme
lui,
je
danse
comme
un
fauve
I'm
as
handsome
as
him,
I
dance
like
a
beast
Le
lion
des
rastas
rôde
dans
les
villas
The
rastas'
lion
roams
the
villas
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Kingston
kill
some
Kingston
kill
some
Quand
le
soleil
descend
à
Downtown
When
the
sun
goes
down
in
Downtown
Cadenas
sur
les
grilles,
des
familles
d'en
haut
Chains
on
the
grilles,
families
from
above
La
brume
qui
scintille
au-dessus
du
ghetto
The
mist
that
shimmers
over
the
ghetto
À
Trensh
Town
ça
bouge,
t'arrête
pas
aux
feux
rouges
In
Trensh
Town
it's
moving,
don't
stop
at
the
red
lights
À
Tivoli
Garden,
no
good
man
In
Tivoli
Garden,
no
good
man
La
lumière
qui
saute,
Kingston
est
dans
le
noir
The
light
that
jumps,
Kingston
is
in
the
dark
Les
gun-men
qui
rôdent
transformés
en
passoires
The
gunmen
who
prowl
transformed
into
colanders
Et
la
mort
qui
s′en
va,
affamée
comme
moi
And
death
goes
away,
hungry
like
me
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Kingston
kill
some
Kingston
kill
some
Quand
le
soleil
descend
à
Downtown
When
the
sun
goes
down
in
Downtown
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Affamé
comme
moi
Hungry
like
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Lavilliers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.