Bernard Lavilliers - L'Or Des Fous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - L'Or Des Fous




L'Or Des Fous
The Fool's Gold
Qui peut savoir o? le destin t′entra? ne
Who can know where destiny takes you?
Comment l'amour peut se changer en haine
How love can turn into hate?
Comment la nuit chasse le jour
How the night chases away the day?
Pourquoi la mort nous tourne autour
Why death hangs around us?
Tu peux passer des ann? es - des dizaines
You can spend years - dozens
Lire les tarots d′? tranges v? nitiennes
Reading the tarot cards of strange fortune tellers
Risquer ta vie au carrefour
Risking your life at the crossroads
Toutes les nuits tu tournes autour
You keep spinning around every night
Refrain:
Chorus:
Tu tournes autour - tu tournes autour
You spin around - you spin around
D'un go? t de sel et de mar? e
With a taste of salt and sea
Alors la nuit est annonc? e
So the night is announced
On est encore? cette heure incertaine
We are still at that uncertain hour
O? les regards ont des flammes soudaines
When the eyes hold sudden flames
Passent les chiens, viennent les loups
The dogs pass by, the wolves come
Au cr? puscule sortent les loups
At dusk, the wolves come out
Dans les t? n? bres un tzigane d'Ukraine
In the darkness, a Ukrainian gypsy
Parle tr? s peu en souriant? peine
Speaks very little, barely smiling
Les hommes qui posent pas de question
Men who ask no questions
Sont en voie de disparition
Are becoming extinct
Refrain:
Chorus:
Tu tournes autour
You spin around
Des cheveux noirs et parfum? s
With black hair and perfume
Alors la nuit est arriv? e
So the night has arrived
Si la musique est un tr? s grand myst? re
If music is a very great mystery
Elle peut s? duire aussi bien que la mer
It can seduce as well as the sea
Les d? raisonnables - Attention
The unreasonable ones - Watch out
Sont en voie de disparition
Are becoming extinct
La nuit qui vient - cette femme magique
The night that comes - this magical woman
Va t′embarquer au-del? des limites
Will take you away beyond the limits
Je n′ai pas pos? de question
I didn't ask any questions
A cette? trange apparition
To this mysterious apparition
Refrain:
Chorus:
Elle tourne autour - je tourne autour
She spins around - I spin around
Elle devient folle et d? bauch? e
She becomes crazy and debauched
Nos deux corps tournent m? lang? s
Our two bodies turn mixed
Qui peut savoir o? le destin m'entra? ne
Who can know where destiny takes me?
J′ai voyag? des ann? es - des dizaines
I have traveled for years - dozens
Risqu? ma vie au carrefour
Risked my life at the crossroads
Pour le savoir je cours toujours
I still run to find out





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.