Paroles et traduction Bernard Lavilliers - L'Or Des Fous
L'Or Des Fous
The Fool's Gold
Qui
peut
savoir
o?
le
destin
t′entra?
ne
Who
can
know
where
destiny
takes
you?
Comment
l'amour
peut
se
changer
en
haine
How
love
can
turn
into
hate?
Comment
la
nuit
chasse
le
jour
How
the
night
chases
away
the
day?
Pourquoi
la
mort
nous
tourne
autour
Why
death
hangs
around
us?
Tu
peux
passer
des
ann?
es
- des
dizaines
You
can
spend
years
- dozens
Lire
les
tarots
d′?
tranges
v?
nitiennes
Reading
the
tarot
cards
of
strange
fortune
tellers
Risquer
ta
vie
au
carrefour
Risking
your
life
at
the
crossroads
Toutes
les
nuits
tu
tournes
autour
You
keep
spinning
around
every
night
Tu
tournes
autour
- tu
tournes
autour
You
spin
around
- you
spin
around
D'un
go?
t
de
sel
et
de
mar?
e
With
a
taste
of
salt
and
sea
Alors
la
nuit
est
annonc?
e
So
the
night
is
announced
On
est
encore?
cette
heure
incertaine
We
are
still
at
that
uncertain
hour
O?
les
regards
ont
des
flammes
soudaines
When
the
eyes
hold
sudden
flames
Passent
les
chiens,
viennent
les
loups
The
dogs
pass
by,
the
wolves
come
Au
cr?
puscule
sortent
les
loups
At
dusk,
the
wolves
come
out
Dans
les
t?
n?
bres
un
tzigane
d'Ukraine
In
the
darkness,
a
Ukrainian
gypsy
Parle
tr?
s
peu
en
souriant?
peine
Speaks
very
little,
barely
smiling
Les
hommes
qui
posent
pas
de
question
Men
who
ask
no
questions
Sont
en
voie
de
disparition
Are
becoming
extinct
Tu
tournes
autour
You
spin
around
Des
cheveux
noirs
et
parfum?
s
With
black
hair
and
perfume
Alors
la
nuit
est
arriv?
e
So
the
night
has
arrived
Si
la
musique
est
un
tr?
s
grand
myst?
re
If
music
is
a
very
great
mystery
Elle
peut
s?
duire
aussi
bien
que
la
mer
It
can
seduce
as
well
as
the
sea
Les
d?
raisonnables
- Attention
The
unreasonable
ones
- Watch
out
Sont
en
voie
de
disparition
Are
becoming
extinct
La
nuit
qui
vient
- cette
femme
magique
The
night
that
comes
- this
magical
woman
Va
t′embarquer
au-del?
des
limites
Will
take
you
away
beyond
the
limits
Je
n′ai
pas
pos?
de
question
I
didn't
ask
any
questions
A
cette?
trange
apparition
To
this
mysterious
apparition
Elle
tourne
autour
- je
tourne
autour
She
spins
around
- I
spin
around
Elle
devient
folle
et
d?
bauch?
e
She
becomes
crazy
and
debauched
Nos
deux
corps
tournent
m?
lang?
s
Our
two
bodies
turn
mixed
Qui
peut
savoir
o?
le
destin
m'entra?
ne
Who
can
know
where
destiny
takes
me?
J′ai
voyag?
des
ann?
es
- des
dizaines
I
have
traveled
for
years
- dozens
Risqu?
ma
vie
au
carrefour
Risked
my
life
at
the
crossroads
Pour
le
savoir
je
cours
toujours
I
still
run
to
find
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Lavilliers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.