Bernard Lavilliers - L’ailleurs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - L’ailleurs




Si je ne reviens pas, j'en suis vraiment capable
Если я не вернусь, я действительно могу это сделать
De ce tunnel blanc, qui est si confortable
Из этого белого туннеля, в котором так уютно
Que j'aimerais dormir jusqu'à la fin des temps
Что я хотел бы спать до конца времен.
Dormir en attendant la suite, évidemment
Спать в ожидании продолжения, очевидно
J'irai en descendant, vers le sous-sol du temps
Я пойду вниз, в подвал времени.
Pour saluer le Diable et trinquer à sa table
Чтобы поприветствовать Дьявола и выпить за его столом
serez-vous? serez-vous?
Где вы будете? Где вы будете?
Celle que j'aimais d'un amour fou
Ту, которую я любил безумной любовью.
Ma complice, mon âme
Моя сообщница, моя душа
serez-vous?
Где вы будете?
Vous que j'aimais d'un amour fou
Ты, которого я любил безумной любовью
Tout au long des couloirs, une musique plane
По всем коридорам разносится музыка
La nuit dans la pâleur des issues de secours
Ночь в блеске аварийных выходов
quelques sentinelles veillent sur le retour
Где несколько часовых следят за возвращением
Des naufragés perdus, suspendus aux nacelles
Потерянные потерпевшие кораблекрушение, подвешенные к люлькам
serez-vous? serez-vous?
Где вы будете? Где вы будете?
Celle que j'aimais d'un amour fou
Ту, которую я любил безумной любовью.
Ma complice, mon âme
Моя сообщница, моя душа
serez-vous?
Где вы будете?
Vous que j'aimais d'un amour fou
Ты, которого я любил безумной любовью
Je marche dans mon rêve, bousculé par la foule
Я иду во сне, расталкиваемый толпой.
Je ressemble à Lazare, ébloui par le jour
Я похож на Лазаря, ослепленного дневным светом.
J'ai vécu comme un fou, j'ai perdu mon amour
Я жил как сумасшедший, я потерял свою любовь.
En méditerranée, nacrée de météores
В Средиземном море метеоритный дождь
Vient dans mes bras, tout contre moi
Приходит в мои объятия, все против меня.
Toi que j'aime d'un amour fou
Ты, которого я люблю безумной любовью
Ma complice, mon âme
Моя сообщница, моя душа,
Mon tout
мое все
Toi que j'aime d'un amour fou
Ты, которого я люблю безумной любовью
Elle viendra par la suite, je suis sûr, elle viendra
Она придет позже, я уверен, она придет
A travers les miroirs et la froideur du temps
Сквозь зеркала и холод времени
Passer le labyrinthe, le fleuve des amants
Пройти лабиринт, реку влюбленных
La valse des regrets qu'on a que par moments
Вальс сожалений, который у нас бывает только временами
serez-vous? serez-vous?
Где вы будете? Где вы будете?
Celle que j'aimais d'un amour fou
Ту, которую я любил безумной любовью.
Ma complice, mon âme
Моя сообщница, моя душа
serez-vous? serez-vous?
Где вы будете? Где вы будете?
C'est un matin d'hiver, c'est un soleil absent
Это зимнее утро, это отсутствующее солнце.
C'est une solitude que découpe le vent
Это одиночество, которое рассекает ветер.
Ses deux grands yeux ouverts se posent doucement
Ее два широко открытых глаза мягко опустились
Me réchauffent le coeur et disent simplement
Согревают мое сердце и просто говорят:
"Je suis
здесь
Je suis
Я здесь
Je suis là"
Я здесь"





Writer(s): Jerome Coudanne, Bernard Lavilliers, Victor Le Masne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.