Bernard Lavilliers - L'Eté - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - L'Eté




Je cherchais quelques rimes quand elle m′est apparue
Я искал пару рифм, когда она появилась у меня
Cette beauté qui signe "Princesse de la rue"
Эта красавица с надписью"уличная Принцесса"
Élégante, exotique, sortie des "Fleurs du mal"
Элегантный, экзотический, выход из "Цветов зла"
Des fumées baudelairiennes, un amour marginal
Бодлеровские дымы, маргинальная любовь
Juste derrière l'épaule un tatouage dit
Прямо за плечом татуировка говорит
"Malheur à qui me frôle, je suis comme je suis"
"Горе тому, кто ко мне пристает, я такой, какой я есть"
Je suis comme je suis, plaisir à qui me prend
Я такой, какой я есть, наслаждаюсь тем, кто меня принимает
Et dans ce jeu de rôle, je te veux maintenant
И в этой ролевой игре я хочу тебя сейчас
L′été, était nu sur la plage
Летом был голым на пляже
Et cet amour sauvage
И эта дикая любовь
Profondément marqué
Глубоко отмеченный
Marqué par un été torride
Отмеченный жарким летом
Septembre semble vide
Сентябрь кажется пустым
Vide et désespéré
Пусто и безнадежно
Un été sans sommeil jusqu'à la déchirure
Бессонное лето до слез
Le ciel noir et la mer à jamais confondus
Черное небо и море навсегда спутались
Je pourrais dessiner toute ta chevelure
Я мог бы нарисовать всю твою шевелюру
Papillons bleus et noirs de tes mèches tordues
Синие и черные бабочки на твоих скрученных прядях
Mais la foudre est tombée, j'en garde la brûlure
Но молния упала, я сохраняю ожог.
Et ce poignard de nacre dans la plaie qui me tue
И этот перламутровый кинжал в ране, который убивает меня
Tes lèvres entrouvertes et puis cette blessure
Твои приоткрытые губы, а затем эта рана
l′amour et la mort se mêlent "Soniador"
Где любовь и смерть смешиваются "Soniador"
L′été, était nu sur la plage
Летом был голым на пляже
Et cet amour sauvage
И эта дикая любовь
Profondément marqué
Глубоко отмеченный
Marqué par un été torride
Отмеченный жарким летом
Septembre semble vide
Сентябрь кажется пустым
Vide et désespéré
Пусто и безнадежно
Je suis comme je suis, malheur à qui me prend
Я такой, какой я есть, горе тому, кто меня принимает
Malheur à qui me frôle, attention si je mens
Горе тому, с кем я сталкиваюсь, будь осторожен, если я лгу
Et l'amour et la mort se mêlent "Soniador"
И любовь и смерть смешиваются "Сониадор"
L′été, était nu sur la plage
Летом был голым на пляже
Et cet amour sauvage
И эта дикая любовь
Profondément marqué
Глубоко отмеченный
Marqué par un été torride
Отмеченный жарким летом
Septembre semble vide
Сентябрь кажется пустым
Vide et désespéré
Пусто и безнадежно
L'été, était nu sur la plage
Летом был голым на пляже
Et cet amour sauvage
И эта дикая любовь
Profondément marqué
Глубоко отмеченный
Marqué par un été torride
Отмеченный жарким летом
Septembre semble vide
Сентябрь кажется пустым
Vide et désespéré
Пусто и безнадежно





Writer(s): Fernando Alves, Walter Afogados, Walter De Afogados


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.