Bernard Lavilliers - La Dernière Femme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - La Dernière Femme




Ma femme sombre aux yeux très clairs
Моя темная жена с очень светлыми глазами
Ma moitié d′ombre et de mystère
Моя половина тени и тайны
Mon amazone, mon frère d'armes
Моя Амазонка, мой брат по оружию
Mon écorchée, ma dernière femme
Моя кожа, моя последняя жена
Mon tendre amour d′orange amère
Моя нежная любовь к горькому апельсину
Mon rêve va mourir la mer
Моя мечта, где умрет море
Ma solitude et ma douleur
Мое одиночество и моя боль
Ma certitude, ma chaleur
Моя уверенность, моя теплота
Mauvais garçon trafiquant l'art, la manière
Плохой мальчик, торгующий искусством, манерой
Comme deux félins qui font l'amour sans tanière
Как две кошки, занимающиеся любовью без логова
T′as des façons de dévorer le plaisir
У тебя есть способы пожрать удовольствие
Qui te font mal avec l′envie d'en finir
Которые причиняют тебе боль желанием покончить с этим
Qui te font mal avec l′envie d'en finir
Которые причиняют тебе боль желанием покончить с этим
Et cette envie, cette obsession, ce désir
И это желание, эта одержимость, это желание
Savoir un jour à quoi tu peux bien servir
Когда-нибудь знай, для чего ты можешь хорошо послужить
Cette beauté d′aristocrate déchue
Эта красота падшей аристократки
Cette distance qui s'en va seule dans la rue
Это расстояние, которое уходит само по себе на улицу
Cette distance qui s′en va seule dans la rue
Это расстояние, которое уходит само по себе на улицу
Qui s'en va seule avec la haine du futile
Кто уходит один с ненавистью к бесполезному
Cette pudeur à dévoiler le fragile
Эта скромность в раскрытии хрупкого
T'as des façons de déranger le désir
У тебя есть способы подавить желание.
Une exigence à partager même le pire
Требование делиться даже худшим
Une exigence à partager même le pire
Требование делиться даже худшим
Fille de course, vêtue de cuir et de soie
Бегущая девушка, одетая в кожу и шелк
Beauté fatale à dévisser le bourgeois
Роковая красавица отвинчивает буржуа
Mon top modèle qui fréquente pas les agences
Моя топ-модель, которая не посещает агентства
T′as près du coeur une blessure élégante
У тебя возле сердца изящная рана.
T′as près du coeur une blessure élégante
У тебя возле сердца изящная рана.
Mon tendre amour venu du large
Моя нежная любовь, пришедшая с моря
Ma moitié d'ombre dans la marge
Моя половина тени на полях
Mon grand secret aux rites étranges
Мой великий секрет странных обрядов
Ma courtisane au regard d′ange
Моя куртизанка с ангельским взглядом
Ma dernière femme aux yeux très clairs
Моя последняя жена с очень ясными глазами
Mon rêve va mourir la mer
Моя мечта, где умрет море
Sous ton armure au fond de l'âme
Под твоей броней в глубине души.
Cette blessure ma dernière femme
Эта рана моя последняя жена





Writer(s): Georges Baux, Bernard Lavilliers, Pascal Arroyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.