Bernard Lavilliers - La Fleur Du Mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - La Fleur Du Mal




La Fleur Du Mal
Цветок зла
Laisse courir tes doigts sur la colonne vertébrale du piano
Позволь своим пальцам скользить по клавишам пианино,
J′laisse aller mon âme
Я отпускаю свою душу,
J'laisse aller ma peau
Я отпускаю свою кожу.
Laisse courir tes doigts comme sur le dos d′une femme au repos
Позволь своим пальцам скользить, как по спине отдыхающей женщины.
Il se couve un drame
Здесь зреет драма,
Un triste mélo
Печальная мелодия.
Une chambre d'hôtel
Номер в отеле,
Le rire des filles, un piano
Смех девушек, пианино.
Je me souviens d'elle
Я помню ее,
De ses derniers mots
Ее последние слова,
Écrits sur les fleurs du mal
Написанные на цветах зла.
Mon premier cadeau
Мой первый подарок.
Je vous abandonne
Я оставляю тебя,
Je vous aimais trop
Я любил тебя слишком сильно.
Je vous aimais trop, je vous aimais mal
Я любил тебя слишком сильно, я любил тебя неправильно.
Je t′aimerai si fort que j′te veux du mal
Я любил тебя так сильно, что желал тебе зла.
J'étais tellement près de toi
Я был так близок к тебе,
Que près des autres j′ai froid
Что рядом с другими мне холодно.
Nuit de gel
Морозная ночь.
Quand le miroir se casse
Когда зеркало разбивается
Sur le faux marbre des bars
О фальшивый мрамор баров,
Des hôtels de passe
Почасовых отелей.
Et j'ai relevé mon col
И я поднял воротник,
J′veux plus des mots qui racolent
Мне не нужны больше зазывные слова.
Je connais la route de la plage
Я знаю дорогу к пляжу,
Je sais d'avance quel virage
Я знаю заранее, какой поворот
Me conduit vers la mort
Приведет меня к смерти.
Je vous aimais trop, je vous aimais mal
Я любил тебя слишком сильно, я любил тебя неправильно.
Je t′aimais si fort que j'te veux du mal
Я любил тебя так сильно, что желал тебе зла.
C'est un soir de fièvre
Это вечер лихорадки,
La lumière glacée tout là-haut
Ледяной свет там, наверху,
Coupée au rasoir
Разрезанный бритвой,
Tombe des rideaux
Падает с занавесок.
Un baiser salé comme une blessure ancienne
Соленый поцелуй, как старая рана,
Au couteau
Нанесенная ножом.
Une histoire d′amour
История любви,
Qui dure un peu trop
Которая длится слишком долго.
Plus de cigarettes
Больше нет сигарет,
Des verres cassés, un piano
Разбитые стаканы, пианино.
J′laisse couler mes larmes
Я позволяю своим слезам течь.
Je vous aimais trop
Я любил тебя слишком сильно.
Une chambre d'hôtel
Номер в отеле,
Les fleurs du mal en cadeau
Цветы зла в подарок.
Une blessure nouvelle
Новая рана.
Je vous aimais trop
Я любил тебя слишком сильно.
Je vous aimais trop, je vous aimais mal
Я любил тебя слишком сильно, я любил тебя неправильно.
Je t′aimais si fort que j'te veux du mal
Я любил тебя так сильно, что желал тебе зла.
J′était tellement près de toi
Я был так близок к тебе,
Que près des autres j'ai froid
Что рядом с другими мне холодно.
Nuit de gel
Морозная ночь.
Quand le miroir se casse
Когда зеркало разбивается
Sur le faux marbre des bars
О фальшивый мрамор баров,
Des hôtels de passe
Почасовых отелей.
Et j′ai relevé mon col
И я поднял воротник,
J'veux plus des mots qui racolent
Мне не нужны больше зазывные слова.
Je connais la route de la plage
Я знаю дорогу к пляжу,
Je sais d'avance quel virage
Я знаю заранее, какой поворот
Me conduit vers la mort
Приведет меня к смерти.
Je vous aimais trop, je vous aimais mal
Я любил тебя слишком сильно, я любил тебя неправильно.
Je t′aimais si fort que j′te veux du mal
Я любил тебя так сильно, что желал тебе зла.
Mais j'en sortirai
Но я выберусь из этого,
Déchiré, perdu
Израненный, потерянный,
Et je survivrai
И я выживу.
Je ne t′aime plus
Я тебя больше не люблю.





Writer(s): Bernard Lavilliers, Jean-paul Drand, Dominique Droin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.