Paroles et traduction Bernard Lavilliers - La Grande Marée - Version Live 99
La Grande Marée - Version Live 99
The Great Tide - Live Version 99
Un
colosse
aux
pieds
d′argile
surveille
la
frontière
A
giant
with
feet
of
clay
guards
the
border
Des
gosses
aux
mains
fragiles
jouent
avec
la
poussière
Some
fragile
kids
play
with
the
dust
Des
veuves
aux
longs
doigts
fébriles
distillent
le
thé
Some
widows
with
long,
restless
hands
distill
tea
Un
vieillard
au
regard
tranquille
sort
de
la
fumée
An
old
man
with
a
quiet
gaze
comes
out
of
the
smoke
C'est
la
grande
marée,
la
grande
marée,
la
grande
marée
It's
the
great
tide,
the
great
tide,
the
great
tide
La
grande
marée,
la
grande
marée,
la
grande
marée
The
great
tide,
the
great
tide,
the
great
tide
Un
roi
perclus
de
solitude
sur
son
trône
dérisoire
A
king
with
a
severe
solitude
on
his
ridiculous
throne
Un
café,
une
pendule,
un
bout
de
trottoir
A
cafe,
a
clock,
a
piece
of
sidewalk
Un
réveil
sinistre
et
drôle
sur
l′épaule
d'un
ouvrier
A
sinister
yet
funny
alarm
clock
on
the
shoulder
of
a
worker
Qui
s'en
va
au
bout
du
môle,
vers
l′éternité
Who
goes
to
the
end
of
the
pier,
towards
eternity
C′est
la
grande
marée,
la
grande
marée,
la
grande
marée
It's
the
great
tide,
the
great
tide,
the
great
tide
La
grande
marée,
la
grande
marée,
la
grande
marée
The
great
tide,
the
great
tide,
the
great
tide
Les
enfants
qui
jouent
à
l'ombre
des
matraques
The
children
who
play
in
the
shadows
of
the
clubs
Le
temps
qu′il
fait,
six
mois
de
prison
à
Maniac
The
weather,
six
months
in
prison
in
Maniac
Une
étoile
est
tombée
dans
ma
guitare
A
star
fell
into
my
guitar
Si
j'étais
croyant,
ce
serait
un
don
du
ciel
If
I
were
a
believer,
it
would
be
a
gift
from
heaven
C′est
la
grande
marée,
la
grande
marée,
la
grande
marée
It's
the
great
tide,
the
great
tide,
the
great
tide
La
grande
marée,
la
grande
marée,
la
grande
marée
The
great
tide,
the
great
tide,
the
great
tide
Les
rues
n'ont
plus
de
recoins,
plus
d′angles
morts
The
streets
no
longer
have
any
nooks,
no
more
blind
spots
Ça
facilite
les
rapports
de
force
It
makes
power
struggles
easier
Il
n'y
a
plus
d'amoureux,
plus
de
bancs
publics
There
are
no
more
lovers,
no
more
public
benches
Nous
sommes
éternellement
bronzés
We
are
eternally
tanned
Notre
vocabulaire
est
réduit
à
50
mots
Our
vocabulary
is
reduced
to
50
words
Nous
branchons
nos
sexes
dans
le
secteur
We
plug
our
sexes
into
the
mains
Et
nos
spermatozoïdes
sont
calibrés
et
placés
dans
des
banques
And
our
sperm
are
calibrated
and
placed
in
banks
Ils
servent
de
monnaie
d′échange
aux
eunuques
qui
nous
gouvernent
They
serve
as
currency
exchange
for
the
eunuchs
who
govern
us
Notre
société
d′abondance
fait
merveille,
il
n'y
a
plus
qu′un
classe
Our
affluent
society
is
doing
wonders,
there
is
only
one
class
Quoiqu'en
y
réfléchissant
bien
il
y
en
a
une
autre
Although
when
you
think
about
it,
there
is
another
Mais
il
est
déconseillé
de
réfléchir
But
it's
not
recommended
to
think
Nous
ne
faisons
plus
jamais
l′amour,
sauf
de
temps
en
temps
We
never
make
love
anymore,
except
from
time
to
time
Avec
les
gardiens
qui
nous
surveillent
With
the
guardians
who
watch
us
Le
mien
est
frigide
Mine
is
frigid
C'est
la
grande
marée,
la
grande
marée,
la
grande
marée
It's
the
great
tide,
the
great
tide,
the
great
tide
La
grande
marée,
la
grande
marée,
la
grande
marée
The
great
tide,
the
great
tide,
the
great
tide
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Lavilliers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.