Bernard Lavilliers - La Peur - Nouvelle Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - La Peur - Nouvelle Version




La peur a une odeur de carnaval cru
Страх пахнет сырым карнавалом
Des allemands rasés contemplent des terrasses
Бритые немцы смотрят на террасы
Ils laissent louvoyer ce serpent de la crasse
Они пускают эту змею из грязи.
Son poignard de bronze contre sa cuisse nue
Его бронзовый кинжал уперся ей в обнаженное бедро.
Alors l′enfant métis le plus pauvre qui danse
Тогда самый бедный ребенок смешанной расы танцует
Ouvre ses yeux dorés et mesure la distance
Открой свои золотистые глаза и измерь расстояние
Qui sépare le balcon du serpent pailleté
Который отделяет балкон от блестящей змеи
Les masques grimaçants des têtes pommadées
Гримасничающие маски помадных голов
La peur porte le temps vissé à son poignet
Страх несет время, привинченное к его запястью
Ce batteur d'acier discret comme un indic
Этот сдержанный стальной барабанщик, как информатор
Te ramène au bercail quand parfois tu la quittes
Верни себя в колыбель, когда иногда ты ее покидаешь
Pour affronter la mort qui est sa sœur de lait
Чтобы встретить смерть, которая является его молочной сестрой
La peur a un visa ancré sur le futur
Страх имеет визу, привязанную к будущему
Elle s′insinue en toi comme de la poudre pure
Она проникает в тебя, как чистый порошок
Elle perce tes poumons d'une lame de fer
Она пронзает твои легкие железным лезвием
Et épaissit le sang qui bat dans tes artères
И сгущает кровь, бьющуюся в твоих артериях.
Elle rive au quotidien des milliers d'albatros
Она ежедневно собирает тысячи альбатросов
Aux ailes de poulet gavé de poudre d′os
Куриные крылышки с костным порошком
Aux gestes étriqués aux cerveaux-estomacs
От скудных жестов до мозгов-желудков
Qui trottinent sur le bitume de l′au-delà
Которые бегут по асфальту загробной жизни
L'avenir est un chien crevé sous un meuble
Будущее - это собака, загнанная в угол под мебелью
Sentir qu′c'est pas tout noir, qu′c'est pas tout blanc
Чувствовать, что это не все черное, что это не все белое
Se dire qu′y a pas qu'les bons et les méchants
Сказать себе, что есть не только хорошие и плохие
Savoir qu'c′est pas tout blanc qu′c'est pas tout noir
Знать, что это не все белое, что это не все черное
La peur tire tes volets vers les huit heures du soir
Страх закрывает твои ставни около восьми вечера.
Et renforce tes gonds et ferme tes couloirs
И укрепи свои веревки и закрой свои коридоры
Dans le silence humide la télé allume
Во влажной тишине, где включается телевизор
Son œil unique aux reflets bleutés dans la brume
Его единственный глаз с голубоватыми бликами в тумане
Elle te ferme la gueule quand on te remercie
Она закрывает тебе рот, когда тебя благодарят
Pour service rendu Travail, Famille, Patrie
За службу, оказанную работе, семье, Родине
Elle te glace le ventre quand on te licencie
Она леденит тебе живот, когда тебя увольняют.
Et que tu restes nu chômage, cellule, parti
И что ты останешься голым безработным, в камере, в стороне
L′avenir est un chien crevé sous un meuble
Будущее - это собака, загнанная в угол под мебелью
Sentir qu'c′est pas tout noir, qu'c′est pas tout blanc
Чувствовать, что это не все черное, что это не все белое
Se dire qu'y a pas qu'les bons et les méchants
Сказать себе, что есть не только хорошие и плохие
Savoir qu′c′est pas tout blanc qu'c′est pas tout noir
Знать, что это не все белое, что это не все черное
La peur gaine de cuir et s'écrit "no future"
Страх в кожаных ножнах с надписью "нет будущего"
Mais vend ses barbelés au mètre sur mesure
Но продает свою колючую проволоку по индивидуальному заказу
Tu ne dis pas "je t′aime" quand elle te déshabille
Ты не говоришь люблю тебя", когда она раздевает тебя
Tu la baises quand même juste derrière la grille
Ты все равно поцелуешь ее прямо за решеткой
Elle réduit au confort tes désirs d'aventure
Это уменьшает ваши желания приключений до комфорта
Et taxe tes envies de passion et d′air pur
И обложи себя тягой к страсти и чистому воздуху
C'est l'indice d′écoute branché sur le cerveau
Это ключ к прослушиванию, подключенный к мозгу
C′est 1933 en place pour le show
Это 1933 год для показа
L'avenir est un chien crevé sous un meuble
Будущее - это собака, загнанная в угол под мебелью
Sentir qu′c'est pas tout noir, qu′c'est pas tout blanc
Чувствовать, что это не все черное, что это не все белое
Se dire qu′y a pas qu'les bons et les méchants
Сказать себе, что есть не только хорошие и плохие
Savoir qu'c′est pas tout blanc qu′c'est pas tout noir
Знать, что это не все белое, что это не все черное
La peur c′est le corbeau penché sur le devoir
Страх-это ворон, склоненный к долгу
C'est du papier monnaie contre du désespoir
Это бумажные деньги против отчаяния.
C′est de la dérision face à la misère noire
Это насмешка над Черным страданием
C'est depuis le début le chantage du pouvoir
С самого начала это был шантаж со стороны власти





Writer(s): Pascal Arroyo, Bernard Lavilliers, Francois Guy Andre Breant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.