Bernard Lavilliers - La Promenade Des Anglais - Remix 90 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - La Promenade Des Anglais - Remix 90




La Promenade Des Anglais - Remix 90
Прогулка по Английской набережной - Ремикс 90
Les vieilles courtisanes au fond des vieux salons
Старые куртизанки в глубине старых салонов
Cachées dans les boas et dans les perles fines
Скрываются в боа и в нитях тонкого жемчуга
Leurs amants bien rangés dans le bleu des vitrines
Их любовники чинно стоят за синевой витрин
Dégustent les tziganes et font craquer leurs doigts
Наслаждаются цыганками и хрустят пальцами
En attendant le mâle qui ne vient plus s′asseoir
В ожидании мужчины, который больше не приходит присесть рядом
Des rêves d'élégance et de jambes levées
Мечты об элегантности и поднятых ногах
Remplissent les boudoirs, d′une étrange fumée
Наполняют будуары странным дымом
se mêlent parfums étoffes et cigares
Где смешиваются ароматы тканей и сигар
Bientôt la mort et tu t'accroches
Скоро смерть, и ты цепляешься
À de vieux souvenirs pas beaux
За старые, не самые прекрасные воспоминания
Quelques billets au fond des poches
Несколько купюр на дне карманов
Une fillette au bord de l'eau
Девочка на берегу воды
Bientôt la mort et tu décroches
Скоро смерть, и ты отпускаешь
Tout doucement tes ongles faux
Совсем тихо свои накладные ногти
De la cupidité féroce
От свирепой алчности
Des habits noirs et des tangos
От черных нарядов и танго
Dans des robes nacrées, devant le thé orange
В перламутровых платьях, перед оранжевым чаем
Guettant le casino qui sombre lentement
Следя за казино, медленно погружающимся во тьму
La poitrine affaissée sur des hanches étranges
С обвисшей грудью на странных бедрах
Tremblotent gentiment, de très vieux pélicans
Легко дрожат, словно старые пеликаны
Le soleil gravé, réchauffe leurs vieux os
Выгравированное солнце согревает ваши старые кости
Vissés sur des bancs tièdes et joignant leurs mains
Привинченные к теплым скамейкам, вы сжимаете свои руки
Elles regardent en coin, plié dans leur manteau
Вы смотрите искоса, закутавшись в свои пальто
L′ambulance du maire, leur montrer le chemin
Машина скорой помощи мэра показывает вам путь
Bientôt la mort et tu t′accroches
Скоро смерть, и ты цепляешься
À de vieux souvenirs pas beaux
За старые, не самые прекрасные воспоминания
Quelques billets au fond des poches
Несколько купюр на дне карманов
Une fillette au bord de l'eau
Девочка на берегу воды
Bientôt la mort et tu décroches
Скоро смерть, и ты отпускаешь
Tout doucement tes ongles faux
Совсем тихо свои накладные ногти
De la cupidité féroce
От свирепой алчности
Des habits noirs et des tangos
От черных нарядов и танго





Writer(s): Pascal Arroyo, Bernard Lavilliers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.