Bernard Lavilliers - La rose et le réséda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - La rose et le réséda




Tous deux adoraient la belle
Оба обожали красавицу
Prisonnière des soldats
Пленница солдат
Lequel montait à l′échelle
Который поднимался по лестнице
Et lequel guettait en bas?
И кто из них стоял внизу?
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса
Celui qui n'y croyait pas
Тот, кто не верил в это
Qu′importe comment s'appelle
Неважно, как это называется
Cette clarté sur leur pas
Эта ясность в отношении их шага
Que l'un fût de la chapelle
Пусть один из них будет в часовне
Et l′autre s′y déroba
А другой уклонился от этого
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса
Celui qui n'y croyait pas
Тот, кто не верил в это
Tous les deux étaient fidèles
Оба были верны
Des lèvres, du cœur et des bras
Губы, сердце и руки
Et tous les deux disaient qu′elle
И оба говорили, что она
Vive et qui vivra verra
Живи и кто будет жить, увидит
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса
Celui qui n'y croyait pas
Тот, кто не верил в это
Quand les blés sont sous la grêle
Когда под градом сыплются зерна
Fou qui fait le délicat
Сумасшедший, который делает деликатное
Fou qui songe à ses querelles
Сумасшедший, который думает о своих ссорах
Au cœur du commun combat
В основе общей борьбы
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса
Celui qui n′y croyait pas
Тот, кто не верил в это
Du haut de la citadelle
С вершины Цитадели
La sentinelle tira
Часовой выстрелил
Par deux fois, et l'un chancelle
Дважды, и один шатается
L′autre tombe qui mourra
Другая могила, которая умрет
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса
Celui qui n'y croyait pas
Тот, кто не верил в это
Ils sont en prison, lequel
Они находятся в тюрьме, которая
A le plus triste grabat?
А самое печальное, кровать-раскладушка?
Lequel plus que l'autre gèle
Который больше, чем другой, замерзает
Lequel préfère les rats?
Кто из них предпочитает крыс?
Celui qui croyait au ciel
Тот, кто верил в небеса
Celui qui n′y croyait pas
Тот, кто не верил в это
Un rebelle est un rebelle
Бунтарь есть бунтарь
Deux sanglots font un seul glas
Два рыдания делают один глас
Et quand vient l′aube cruelle
И когда наступает жестокий рассвет
Passent de vie à trépas
Переход от жизни к суете
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса
Celui qui n'y croyait pas
Тот, кто не верил в это
Répétant le nom de celle
Повторяя имя той
Qu′aucun des deux ne trompa
Что не обманул
Et leur sang rouge ruisselle
И их красная кровь течет
Même couleur, même éclat
Тот же цвет, тот же блеск
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса
Celui qui n'y croyait pas
Тот, кто не верил в это
Il coule, il coule et se mêle
Он течет, он течет и смешивается
À la terre qu′il aima
На землю, которую он любил
Pour qu'à la saison nouvelle
Чтобы в новом сезоне
Mûrisse un raisin muscat
Созревает мускатный виноград
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса
Celui qui n′y croyait pas
Тот, кто не верил в это
Qu'importe comment s'appelle
Неважно, как это называется
Cette clarté sur leur pas
Эта ясность в отношении их шага
Que l′un fût de la chapelle
Пусть один из них будет в часовне
Que l′autre s'y déroba
Пусть другой уклонится от этого
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса
Celui qui n′y croyait pas
Тот, кто не верил в это
L'alouette et l′hirondelle
Жаворонок и Ласточка
La rose et le réséda
Роза и Резеда





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.