Paroles et traduction Bernard Lavilliers feat. Balbino Medellin - Les Mains d'or
Les Mains d'or
Golden Hands
Un
grand
soleil
noir
tourne
sur
la
vallée
A
big
black
sun
shines
on
the
valley
Cheminée
muettes
- portails
verrouillés
Silent
chimneys
- locked
gates
Wagons
immobiles
- tours
abandonné
Motionless
carriages
- abandoned
towers
Plus
de
flamme
orange
dans
le
ciel
mouillé
No
more
orange
flame
in
the
wet
sky
On
dirait
- la
nuit
- de
vieux
châteaux
forts
It
looks
like
- at
night
- old
fortresses
Bouffés
par
les
ronces
- le
gel
et
la
mort
Covered
in
brambles,
frost
and
death
Un
grand
vent
glacial
fait
grincer
les
dents
A
big
freezing
wind
chills
our
teeth
Monstre
de
métal
qui
va
dérivant
A
metal
beast
that
drifts
J′voudrais
travailler
encore
- travailler
encore
I
want
to
still
work
- still
work
Forger
l'acier
rouge
avec
mes
mains
d′or
Forge
red
steel
with
my
golden
hands
Travailler
encore
- travailler
encore
Still
work
- still
work
Acier
rouge
et
mains
d'or
Red
steel
and
golden
hands
J'ai
passé
ma
vie
là
- dans
ce
laminoir
I
spent
my
life
there
- in
this
rolling
mill
Mes
poumons
- mon
sang
et
mes
colères
noires
My
lungs
- my
blood
and
my
dark
anger
Horizons
barrés
là
- les
soleils
très
rares
No
more
sunrises
there
- very
rare
Comme
une
tranchée
rouge
saignée
rouge
saignée
sur
l′espoir
Like
a
red
trench
bleeding
hope
away
On
dirait
- le
soir
- des
navires
de
guerre
In
the
evening
they
look
like
- warships
Battus
par
les
vagues
- rongés
par
la
mer
Beaten
by
the
waves
- eroded
by
the
sea
Tombés
sur
le
flan
- giflés
des
marées
Wrecked
- slapped
by
the
tides
Vaincus
par
l′argent
- les
monstres
d'acier
Defeated
by
money
- the
steel
monsters
J′voudrais
travailler
encore
- travailler
encore
I
want
to
still
work
- still
work
Forger
l'acier
rouge
avec
mes
mains
d′or
Forge
red
steel
with
my
golden
hands
Travailler
encore
- travailler
encore
Still
work
- still
work
Acier
rouge
et
mains
d'or
Red
steel
and
golden
hands
J′peux
plus
exister
là
I
can
no
longer
live
there
J'peux
plus
habiter
là
I
can
no
longer
live
there
Je
sers
plus
à
rien
- moi
I'm
no
longer
useful
- me
Y'a
plus
rien
à
faire
There's
nothing
left
to
do
Quand
je
fais
plus
rien
- moi
When
I
do
nothing
- me
Je
coûte
moins
cher
- moi
I'm
cheaper
- me
Que
quand
je
travaillais
- moi
Than
when
I
worked
- me
D′après
les
experts
According
to
experts
J′me
tuais
à
produire
I
kill
myself
producing
Pour
gagner
des
clous
To
earn
pennies
C'est
moi
qui
délire
I'm
delirious
Ou
qui
devient
fou
Or
going
crazy
J′peux
plus
exister
là
I
can
no
longer
live
there
J'peux
plus
habiter
là
I
can
no
longer
live
there
Je
sers
plus
à
rien
- moi
I'm
no
longer
useful
- me
Y′a
plus
rien
à
faire
There's
nothing
left
to
do
Je
voudrais
travailler
encore
- travailler
encore
I
want
to
still
work
- still
work
Forger
l'acier
rouge
avec
mes
mains
d′or
Forge
red
steel
with
my
golden
hands
Travailler
encore
- travailler
encore
Still
work
- still
work
Acier
rouge
et
mains
d'or...
Red
steel
and
golden
hands...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Arroyo, Bernard Lavilliers, Georges Baux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.