Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Les Tricheurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
sont
là
des
milliers
dans
les
aéroports
Их
тысячи
в
аэропортах,
Ils
sont
dans
les
bureaux
- dans
les
restaurants
chics
Они
в
офисах,
в
шикарных
ресторанах,
Un
peu
plus
de
trente
ans
- décidant
de
ton
sort
Чуть
за
тридцать,
решают
твою
судьбу,
Tous
habillés
tendance
- ils
aiment
le
classique
Все
модно
одеты,
любят
классику,
C′est
des
mecs
éphémères
- sans
archive
et
sans
reste
Это
парни-однодневки,
без
архивов
и
без
остатка,
Des
hommes
qui
peuvent
tout
faire
en
anglais
dans
le
texte
Люди,
которые
могут
все,
на
английском,
как
по
писаному,
Des
hommes
qui
peuvent
tout
faire
- et
le
bien
et
le
mal
Люди,
которые
могут
все,
и
добро,
и
зло,
Des
ennuis
- des
affaires
qui
dégueule
le
journal
Проблемы,
дела,
от
которых
тошнит
газеты,
Ils
ont
l'absence
hautaine
des
loufiats
de
la
haute
У
них
надменная
отстраненность
высокопоставленных
мошенников,
Le
reflet
de
l′argent
égalise
leurs
traits
Блеск
денег
уравнивает
их
черты,
Ils
se
ressemblent
tous
et
se
vendent
à
la
baisse
Они
все
похожи
друг
на
друга
и
продаются
по
дешевке,
Achètent
à
la
hausse
et
vivent
sur
les
frais
Покупают
по
завышенной
цене
и
живут
на
широкую
ногу.
Dis
pas
mal
des
riches
- Dis
pas
mal
des
riches
Не
говори
плохо
о
богатых,
не
говори
плохо
о
богатых,
On
ne
sait
jamais
ce
qui
peut
t'arriver
Никогда
не
знаешь,
что
может
с
тобой
случиться,
La
soif
de
gouverner
- le
gout
d'anéantir
Жажда
власти,
вкус
к
уничтожению.
Seul
avec
son
portable
dans
les
aéroports
Один
со
своим
мобильником
в
аэропорту,
Poursuivant
une
idée
très
fuyante
de
lui
Преследуя
очень
зыбкое
представление
о
себе,
C′est
un
mec
pressé
- même
quand
il
s′endort
Это
вечно
спешащий
парень,
даже
когда
спит,
Son
bel
ordinateur
veille
à
côté
de
lui
Его
красивый
компьютер
бодрствует
рядом
с
ним,
Sa
femme
est
quelque
part
derrière
le
Stock
Exchange
Его
жена
где-то
за
биржей,
Quand
le
premier
milliard
sera
sur
le
tapis
Когда
первый
миллиард
будет
на
ковре,
S'il
est
toujours
vivant
il
reproduira
même
des
enfants
Если
он
еще
будет
жив,
он
даже
воспроизведет
детей,
Impeccables
qui
auront
tout
de
lui
Безупречных,
которые
унаследуют
все
от
него,
Certains
soir
il
raisonne
- il
cède
à
la
fatigue
Иногда
по
вечерам
он
размышляет,
поддается
усталости,
A
l′auto
dérision
- au
cynisme
- à
l'ennui
Самоиронии,
цинизму,
скуке,
C′est
sa
part
de
bêtise
- elle
est
inévitable
Это
его
доля
глупости,
она
неизбежна,
Mais
il
se
reprend
vite
dans
l'action
et
l′oubli
Но
он
быстро
приходит
в
себя
в
действии
и
забвении.
Dis
pas
mal
des
riches
- Dis
pas
mal
des
riches
Не
говори
плохо
о
богатых,
не
говори
плохо
о
богатых,
On
ne
sait
jamais
ce
qui
peut
t'arriver
- non...
Никогда
не
знаешь,
что
может
с
тобой
случиться,
нет...
Ils
sont
là
des
milliers
dans
les
aéroports
Их
тысячи
в
аэропортах,
Tous
habillés
tendance
- ils
aiment
le
classique
Все
модно
одеты,
любят
классику,
La
musique
Cubaine
- les
films
asiatiques...
Кубинскую
музыку,
азиатские
фильмы...
Allez
Man
- on
se
casse
Пошли,
мужик,
сматываемся.
Dis
pas
mal
des
riches
- Dis
pas
mal
des
riches
Не
говори
плохо
о
богатых,
не
говори
плохо
о
богатых,
On
ne
sait
jamais
ce
qui
peut
t'arriver
- non...
Никогда
не
знаешь,
что
может
с
тобой
случиться,
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Baux, Bernard Lavilliers, Guillaume Rossel, Jean-pierre Mader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.