Bernard Lavilliers - Les Mains D'Or - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Les Mains D'Or




Un grand soleil noir tourne sur la vallée
Большое черное солнце кружит над долиной
Cheminées muettes, portails verrouillés
Бесшумные камины, запертые порталы
Wagons immobiles, tours abandonnées
Неподвижные вагоны, заброшенные башни
Plus de flamme orange dans le ciel mouillé
Больше оранжевого пламени во влажном небе
On dirait la nuit de vieux châteaux forts
Похоже на ночь старых крепких замков
Bouffés par les ronces, le gel et la mort
Одурманенные ежевикой, Морозом и смертью
Un grand vent glacial fait grincer les dents
Сильный ледяной ветер заставляет скрипеть зубы
Monstre de métal qui va dérivant
Металлический монстр, который будет дрейфовать
J′voudrais travailler encore, travailler encore
Я хотел бы работать снова, работать снова
Forger l'acier rouge avec mes mains d′or
Выковать красную сталь моими золотыми руками
Travailler encore, travailler encore
Работать снова, работать снова
Acier rouge et mains d'or
Красная сталь и золотые руки
J'ai passé ma vie dans ce laminoir
Я провел свою жизнь там, на этом прокатном стане
Mes poumons, mon sang et mes colères noires
Мои легкие, моя кровь и моя черная ярость
Horizons barrés là, les soleils très rares
Там зачеркнуты горизонты, очень редкие солнца
Comme une tranchée rouge saignée sur l′espoir
Как красная траншея, истекающая кровью на надежде
On dirait le soir des navires de guerre
Похоже на вечер боевых кораблей
Battus par les vagues, rongés par la mer
Избитые волнами, изгрызенные морем
Tombés sur le flan, giflés des marées
Упавшие на берег, шлепнувшиеся от приливов
Vaincus par l′argent les monstres d'acier
Побежденные деньгами стальные монстры
J′voudrais travailler encore, travailler encore
Я хотел бы работать снова, работать снова
Forger l'acier rouge avec mes mains d′or
Выковать красную сталь моими золотыми руками
Travailler encore, travailler encore
Работать снова, работать снова
Acier rouge et mains d'or
Красная сталь и золотые руки
J′peux plus exister
Я больше не могу там существовать
J'peux plus habiter
Я больше не могу здесь жить.
Je sers plus à rien moi
Я больше ничем не служу.
Y a plus rien à faire
Больше нечего делать
Quand je fais plus rien moi
Когда я больше ничего не делаю сам
Je coûte moins cher moi
Я стою дешевле себя
Que quand je travaillais moi
Что когда я работал сам
D'après les experts
По мнению экспертов
J′me tuais à produire
Я убивал себя, производя
Pour gagner des clous
Чтобы заработать гвозди
C′est moi qui délire
Это я бреду.
Ou qui devient fou
Или кто сходит с ума
J'peux plus exister
Я больше не могу там существовать
J′peux plus habiter
Я больше не могу здесь жить.
Je sers plus à rien moi
Я больше ничем не служу.
Y a plus rien à faire
Больше нечего делать
Je voudrais travailler encore, travailler encore
Я хотел бы работать снова, работать снова
Forger l'acier rouge avec mes mains d′or
Выковать красную сталь моими золотыми руками
Travailler encore, travailler encore
Работать снова, работать снова
Acier rouge et mains d'or
Красная сталь и золотые руки
Travailler encore, travailler encore
Работать снова, работать снова
Forger l′acier rouge avec mes mains d'or
Выковать красную сталь моими золотыми руками
Travailler encore, travailler encore
Работать снова, работать снова
Acier rouge et mains d'or
Красная сталь и золотые руки
Travailler encore, travailler encore
Работать снова, работать снова
Forger l′acier rouge avec mes mains d′or
Выковать красную сталь моими золотыми руками
Travailler encore, travailler encore
Работать снова, работать снова
Acier rouge et mains d'or
Красная сталь и золотые руки





Writer(s): Pascal Arroyo, Bernard Lavilliers, Georges Baux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.