Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Marin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
ramené
des
cicatrices
et
des
parfums
qu'existaient
pas
Я
вернулся
со
шрамами
и
ароматами,
которых
раньше
не
существовало,
Quelques
mystères
et
maléfices,
de
retour
à
Fortaleza
С
несколькими
тайнами
и
чарами,
вернувшись
в
Форталезу.
Dans
les
coquillages
d'Afrique,
une
prêtresse
a
vu
ton
nom
В
африканских
ракушках
жрица
увидела
твое
имя,
Mãe-de-santo
et
du
mystique,
dépêche-toi,
je
tourne
en
rond
Мать-святая,
полная
мистики,
поторопись,
я
схожу
с
ума.
Je
suis
marin,
un
peu
artiste
Я
моряк,
немного
артист,
J'aime
les
ports
que
tu
aimas
Люблю
порты,
которые
любишь
ты.
J'aime
l'amour
et
la
musique
Люблю
любовь
и
музыку,
Ne
sois
pas
triste,
on
se
reverra
Не
грусти,
мы
увидимся
снова.
É
marinheiro,
ele
é
artista
Он
моряк,
он
артист,
Vive
nos
portos,
onde
estará
Живет
в
портах,
где
же
он
сейчас?
Cheio
de
amor,
vive
a
cantar
Полон
любви,
живет,
чтобы
петь,
Não
fique
triste,
ele
vai
voltar
Не
грусти,
он
вернется.
Tira
cartas,
joga
búzios,
a
mãe
de
Santo
viu
seu
nome
Гадает
на
картах,
бросает
ракушки,
мать-святая
увидела
твое
имя,
A
mãe
de
Santo
é
misteriosa,
vai
ficar
louco
de
esperar
Мать-святая
таинственна,
сойдешь
с
ума
от
ожидания.
Alors,
je
chante
cette
musique,
dans
l'espoir
que
tu
l'entendras
Тогда
я
пою
эту
музыку
в
надежде,
что
ты
ее
услышишь,
De
Salvador
jusqu'à
Recife
et
même
au
fond
du
Ceara
От
Сальвадора
до
Ресифи
и
даже
в
глубине
Сеары.
Je
suis
marin,
un
peu
artiste
Я
моряк,
немного
артист,
J'aime
les
ports
que
tu
aimas
Люблю
порты,
которые
любишь
ты.
J'aime
l'amour
et
la
musique
Люблю
любовь
и
музыку,
Ne
sois
pas
triste,
on
s'reverra
Не
грусти,
мы
увидимся
снова.
É
marinheiro,
ele
é
artista
Он
моряк,
он
артист,
Vive
nos
portos,
onde
estará
Живет
в
портах,
где
же
он
сейчас?
Cheio
de
amor,
vive
a
cantar
Полон
любви,
живет,
чтобы
петь,
Não
fique
triste,
ele
vai
voltar
Не
грусти,
он
вернется.
Les
musiciens
ont
la
technique
pour
parler
avec
le
destin
У
музыкантов
есть
дар
говорить
с
судьбой,
Les
marins
fuient
les
maléfices
et
Yemanja
a
du
chagrin
Моряки
бегут
от
злых
чар,
а
Йеманджа
горюет.
É
marinheiro,
ele
é
artista
Он
моряк,
он
артист,
Vive
nos
portos,
onde
estará
Живет
в
портах,
где
же
он
сейчас?
Cheio
de
amor,
vive
a
cantar
Полон
любви,
живет,
чтобы
петь,
Não
fique
triste,
ele
vai
voltar
Не
грусти,
он
вернется.
Je
suis
marin,
un
peu
artiste
Я
моряк,
немного
артист,
J'aime
les
ports
que
tu
aimas
Люблю
порты,
которые
любишь
ты.
J'aime
l'amour
et
la
musique
Люблю
любовь
и
музыку,
Ne
sois
pas
triste,
on
s'reverra
Не
грусти,
мы
увидимся
снова.
À
l'intérieur,
le
soleil
cogne
comme
un
boxeur
devenu
fou
Внутри
солнце
бьет
как
сумасшедший
боксер,
La
pluie
viendra
laver
les
hommes
et
fera
pousser
les
cajous
Дождь
смоет
людей
и
поможет
вырасти
кешью.
En
attendant
le
vent
du
large,
je
vais
dans
le
bal
du
faubourg
В
ожидании
ветра
с
моря
я
иду
на
танцы
в
предместье,
Boire
de
la
bière
et
de
la
cachaça,
danser
la
nuit,
dormir
le
jour
Пить
пиво
и
кашасу,
танцевать
ночью,
спать
днем.
É
marinheiro,
ele
é
artista
Он
моряк,
он
артист,
Vive
nos
portos,
onde
estará
Живет
в
портах,
где
же
он
сейчас?
Cheio
de
amor,
vive
a
cantar
Полон
любви,
живет,
чтобы
петь,
Não
fique
triste,
ele
vai
voltar
Не
грусти,
он
вернется.
Je
suis
marin,
un
peu
artiste
Я
моряк,
немного
артист,
J'aime
les
ports
que
tu
aimas
Люблю
порты,
которые
любишь
ты.
J'aime
l'amour
et
la
musique
Люблю
любовь
и
музыку,
Ne
sois
pas
triste,
on
se
reverra
Не
грусти,
мы
увидимся
снова.
Je
suis
marin,
ele
é
artista
Я
моряк,
он
артист,
J'aime
les
ports,
onde
estará
Люблю
порты,
где
же
он
сейчас?
É
marinheiro,
ele
é
artista
Он
моряк,
он
артист,
Vive
nos
portos,
onde
estará
Живет
в
портах,
где
же
он
сейчас?
Cheio
de
amor,
vive
a
cantar
Полон
любви,
живет,
чтобы
петь,
Ne
sois
pas
triste,
on
se
reverra
Не
грусти,
мы
увидимся
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Lavilliers, Manasses Lourenco De Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.