Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Midnight Shadows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Shadows
Midnight Shadows
Midnight
Shadows,
robe
de
cuir
rouge
Midnight
Shadows,
crimson
leather
clad
Midnight
Shadows,
personne
ne
bouge
Midnight
Shadows,
no
one
moved
Attendre
l′aube,
grise
et
rouillée
Waiting
for
the
rusty
gray
dawn
Chanter
tout
seul:
c'est
ma
tournée
Singing
alone:
that
was
my
turn
Midnight
Shadows,
c′était
mon
titre
Midnight
Shadows,
that
was
my
title
Rocky
le
Rouge,
prince
de
la
street
Rocky
the
Red,
street
prince
Personne
ne
bouge,
laissez
passer
No
one
moved,
let
me
pass
Rocky
le
Rouge
dans
la
fumée
Rocky
the
Red
in
the
smoke
Heavy
metal,
noces
de
parking
Heavy
metal,
parking
lot
wedding
Je
suis
le
seul,
le
seul
fils
de
James
Dean
I
am
the
only
one,
the
one
son
of
James
Dean
Oh,
cracher
sa
haine,
pour
faire
danser
Oh,
spitting
your
hatred,
to
make
dance
Des
lycéennes
dévergondées
Debauched
schoolgirls
Trains
de
banlieues
déserts
déchirant
comme
un
cri
Deserted
suburban
trains,
tearing
like
a
cry
Le
sommeil
ordinaire
des
esclaves
soumis
The
ordinary
sleep
of
submissive
slaves
Debout
sur
ma
bécane,
la
vitesse,
le
cambouis
Standing
on
my
bike,
speed,
grease
Chantent
le
rock
'n'
roll
désormais
interdit
Singing
the
now-forbidden
rock
'n'
roll
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Eh
Shadows
(Shadows)
Hey
Shadows
(Shadows)
Midnight
Shadows,
longue
nuit
la
rouge
Midnight
Shadows,
long
crimson
night
Même
pour
la
cause,
ah
non,
personne
ne
bouge
Even
for
the
cause,
oh
no,
no
one
moved
Sortez
de
l′ombre
pour
faire
tourner
Come
out
of
the
shadows,
to
spin
Vos
louves
sombres,
vos
louves
au
coeur
d′acier
Your
dark
wolves,
your
wolves
with
hearts
of
steel
Oh,
carcasses
de
fer
et
d'fumées
qu′on
oublie
Oh,
forgotten
carcasses
of
iron
and
smoke
Ce
n'est
même
plus
l′enfer,
c'est
tout
juste
l′ennui
It's
not
even
hell
anymore,
it's
just
boredom
Il
reste
la
colère
dans
les
curs
insoumis
Anger
remains
in
rebellious
hearts
Il
reste
la
misère
sur
la
Fensh
endormie
Destitution
remains
in
sleepy
Fensh
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Oh,
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Oh,
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Eh
Shadows
(Shadows)
Hey
Shadows
(Shadows)
Sortez
vos
ongles,
beaux
léopards
Bring
out
your
claws,
beautiful
leopards
Sortez
du
nombre,
beaux
comme
des
poignards
Stand
out
from
the
crowd,
beautiful
as
daggers
Solos
qui
grondent,
appels
de
phares
Roaring
solos,
headlight
beams
Tranchant
le
monde,
eh
comme
des
guitares
Cutting
the
world,
like
guitars
Le
rock,
ça
sent
la
bière,
la
violence
des
amplis
Rock,
it
smells
like
beer,
the
violence
of
amps
Le
ketchup
et
l'enfer,
la
vitesse,
le
cambouis
Ketchup
and
hell,
speed,
grease
Y
a
le
bruit
des
bécanes,
le
silence
du
métro
There's
the
noise
of
the
bikes,
the
silence
of
the
subway
C'est
dans
le
rock′n′roll,
ça
balance
et
c'est
trop
It's
in
rock'n'roll,
it
rocks
and
it's
too
much
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Midnight
Shadows
(Midnight
Shadows)
Midnight
Shadows
(Shadows)
Midnight
Shadows
(Shadows)
Shadows
(Midnight
Shadows)
Shadows
(Midnight
Shadows)
(Midnight
Shadows)
Shadows
(Midnight
Shadows)
Shadows
(Midnight
Shadows)
(Midnight
Shadows)
(Midnight
Shadows)
Shadows
(Midnight
Shadows)
Shadows
(Midnight
Shadows)
(Midnight
Shadows)
(Midnight
Shadows)
Shadows
(Midnight
Shadows)
Shadows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Lavilliers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.