Bernard Lavilliers - Noir tango - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Noir tango




Noir tango
Черное танго
Ta jupe largement fendue
Твоя юбка с высоким разрезом
Sur ton bas noir
На твоих черных чулках
Comme un rideau de scène
Как театральный занавес
Souvent sur l'interdit
Часто на запретном
J'aime te voir danser
Я люблю смотреть, как ты танцуешь
Danser et te mouvoir
Танцуешь и двигаешься
Quand l'amour et la mort
Когда любовь и смерть
Ne se font plus crédit
Больше не дают взаймы
Ta crinière élastique
Твоя упругая грива
Le feu de ton regard
Огонь твоего взгляда
La souplesse insoumise
Непокорная гибкость
Qui te pousse au défi
Которая толкает тебя на вызов
De maîtriser alors
Укротить тогда
Le désir, le pouvoir
Желание, власть
Et sortir de ce jeu
И выйти из этой игры
Qui épaissit la nuit
Которая сгущает ночь
Noir tango, comme une lame
Черное танго, как лезвие
Noir bandeau de tragédie
Черная повязка трагедии
La folie, et puis le calme
Безумие, а затем спокойствие
Insoumis
Непокорное
Crescendo, du vague à l'âme
Кресчендо, от смутной тоски
Noir tango, de l'insomnie
Черное танго, бессонницы
La folie, et les Tziganes
Безумие, и цыгане
Loin d'ici
Далеко отсюда
Un sous-sol, un hôtel, la nuit, et l'atmosphère
Подвал, отель, ночь и атмосфера
Tenturent de velours noir des projecteurs ambrés
Окрашиваются черным бархатом янтарных прожекторов
J'aime te voir danser, danser et te mouvoir
Я люблю смотреть, как ты танцуешь, танцуешь и двигаешься
Disparaître au tournant
Исчезаешь за поворотом
Aux regards affamés
От голодных взглядов
M'a dit ce romantique, pourtant
Сказал мне этот романтик, однако
Dans ce miroir
В этом зеркале
Ta danseuse et la mort à jamais mélangées
Твоя танцовщица и смерть навсегда смешались
Ne m'ont laissé pour tout cadeau
Не оставили мне в подарок
Sur le trottoir
На тротуаре
Que cette mélodie, pour ne pas oublier
Ничего, кроме этой мелодии, чтобы не забыть
Noir tango, comme une lame
Черное танго, как лезвие
Noir bandeau de tragédie
Черная повязка трагедии
La folie, et puis le calme
Безумие, а затем спокойствие
Insoumis
Непокорное
Crescendo, du vague à l'âme
Кресчендо, от смутной тоски
Noir tango, de l'insomnie
Черное танго, бессонницы
La folie, et les Tziganes
Безумие, и цыгане
Loin d'ici
Далеко отсюда
Crescendo, du vague à l'âme
Кресчендо, от смутной тоски
Noir tango, de l'insomnie
Черное танго, бессонницы
La folie, et les Tziganes
Безумие, и цыгане
Loin d'ici
Далеко отсюда
La folie, et les Tziganes
Безумие, и цыгане
Loin d'ici
Далеко отсюда





Writer(s): Bernard Lavilliers, Xavier Tribolet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.