Paroles et traduction Bernard Lavilliers - O Gringo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′était
à
Rio
de
Janeiro
Это
было
в
Рио-де-Жанейро,
Une
ampoule
jaune
pendait
du
plafond
Тусклая
лампочка
свисала
с
потолка.
Elle
me
demandait
avec
son
regard
étrange
Ты
спрашивала
меня
своим
странным
взглядом:
Tu
pars,
tu
pars
demain?
"Ты
уезжаешь,
ты
уезжаешь
завтра?"
Elle
a
fait
glisser
sa
bague
Ты
крутила
кольцо
Autour
de
ses
doigts
et
posé
ses
deux
mains
На
своих
пальцах
и
положила
обе
руки
Tout
près
de
mon
cœur
et
demandé
des
nouvelles
Рядом
с
моим
сердцем
и
спрашивала
новости
D'ailleurs,
du
monde
entier
Отовсюду,
со
всего
мира.
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Я
гринго,
который
не
говорит
по-бразильски
(Ele
é
um
gringo
que
não
fala
brasileiro)
(Он
гринго,
который
не
говорит
по-бразильски)
Meu
teto
é
o
céu
meu
leito
é
o
mar
Моё
небо
- потолок,
моё
море
- кровать.
Elle
faisait
Copacabana
Ты
работала
на
Копакабане,
Les
vieux
Allemands
tristes
et
les
marins
saouls
Среди
грустных
старых
немцев
и
пьяных
моряков.
Elle
venait
du
nord
et
croyait
que
la
misère
Ты
приехала
с
севера
и
верила,
что
нищета
Ici,
c′était
moins
dur
Здесь
не
так
жестока.
Pendant
que
les
grands
s'affrontent
Пока
важные
шишки
дерутся
À
coups
de
calibres,
de
whiskys
glacés
С
помощью
оружия
и
стаканов
виски
со
льдом
Dans
les
grands
salons
de
Leblon
ou
d'Ipanema
В
роскошных
салонах
Леблона
или
Ипанемы,
Petit,
tu
peux
crever
Малышка,
ты
можешь
умереть.
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Я
гринго,
который
не
говорит
по-бразильски
(Ele
é
um
gringo
que
não
fala
brasileiro)
(Он
гринго,
который
не
говорит
по-бразильски)
Meu
teto
é
o
céu
meu
leito
é
o
mar
Моё
небо
- потолок,
моё
море
- кровать.
J′ai
laissé
tous
mes
cruzeiros
Я
оставил
все
свои
крузейро
Au
coin
de
son
lit
et
je
me
suis
cassé
На
краю
твоей
кровати
и
ушёл.
Seul,
dans
les
chemins
qui
descendent
vers
la
mer
Один,
по
дорогам,
ведущим
к
морю,
Le
fric,
les
hauts-placés
Прочь
от
денег,
от
важных
персон.
Tu
ne
sauras
pas,
criola
Ты
не
узнаешь,
криола,
Que
cette
chanson
je
l′ai
composée
Что
эту
песню
я
сочинил
Au
petit
matin,
en
descente
de
maconha
Рано
утром,
под
кайфом
марихуаны,
Pour
toi,
du
monde
entier
Для
тебя,
для
всего
мира.
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Я
гринго,
который
не
говорит
по-бразильски
(Ele
é
um
gringo
que
não
fala
brasileiro)
(Он
гринго,
который
не
говорит
по-бразильски)
Meu
teto
é
o
céu
meu
leito
é
o
mar
Моё
небо
- потолок,
моё
море
- кровать.
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Я
гринго,
который
не
говорит
по-бразильски
(Ele
é
um
gringo
que
não
fala
brasileiro)
(Он
гринго,
который
не
говорит
по-бразильски)
Meu
teto
é
o
céu
meu
leito
é
o
mar
Моё
небо
- потолок,
моё
море
- кровать.
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Я
гринго,
который
не
говорит
по-бразильски
(Ele
é
um
gringo
que
não
fala
brasileiro)
(Он
гринго,
который
не
говорит
по-бразильски)
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Я
гринго,
который
не
говорит
по-бразильски
(Ele
é
um
gringo
que
não
fala
brasileiro)
(Он
гринго,
который
не
говорит
по-бразильски)
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Я
гринго,
который
не
говорит
по-бразильски
(Ele
é
um
gringo
que
não
fala
brasileiro)
(Он
гринго,
который
не
говорит
по-бразильски)
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Я
гринго,
который
не
говорит
по-бразильски
Sou
um
gringo
que
não
o
brasileiro
Я
гринго,
который
не
[говорит
по-]бразильски
Sou
um
gringo
que
não
fala
brasileiro
Я
гринго,
который
не
говорит
по-бразильски
Sou
um
gringo
que
não
o
brasileiro
Я
гринго,
который
не
[говорит
по-]бразильски
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Lavilliers, De Barros E Silva Djair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.