Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Road Again - Version Live 99
Вновь в пути - Концертная версия 99
Nous
étions
jeunes
et
larges
d′épaules
Мы
были
молоды
и
широкоплечи
Bandits
joyeux,
insolents
et
drôles
Весёлые
бандиты,
дерзкие
и
забавные
On
attendait
que
la
mort
nous
frôle
Мы
ждали,
когда
смерть
коснётся
нас
On
the
road
again,
again
Вновь
в
пути,
вновь
On
the
road
again,
again
Вновь
в
пути,
вновь
Au
petit
jour
on
quittait
l'Irlande
На
рассвете
мы
покидали
Ирландию
Et
derrière
nous
s′éclairait
la
lande
И
позади
нас
освещалась
пустошь
Il
fallait
bien
un
jour
qu'on
nous
pende
Когда-нибудь
нас
должны
были
повесить
On
the
road
again,
again
Вновь
в
пути,
вновь
On
the
road
again,
again
Вновь
в
пути,
вновь
La
mer
revient
toujours
au
rivage
Море
всегда
возвращается
к
берегу
Dans
les
blés
mûrs
y
a
des
fleurs
sauvages
В
спелых
хлебах
есть
полевые
цветы
N'y
pense
plus,
tu
es
de
passage
Не
думай
об
этом,
ты
лишь
проходишь
мимо
On
the
road
again,
again
Вновь
в
пути,
вновь
On
the
road
again,
again
Вновь
в
пути,
вновь
Nous
étions
jeunes
et
larges
d′épaules
Мы
были
молоды
и
широкоплечи
On
attendait
que
la
mort
nous
frôle
Мы
ждали,
когда
смерть
коснётся
нас
Elle
nous
a
pris
les
beaux
et
les
drôles
Она
забрала
красивых
и
весёлых
On
the
road
again,
again
Вновь
в
пути,
вновь
On
the
road
again,
again
Вновь
в
пути,
вновь
Ami
sais-tu
que
les
mots
d′amour
Друг,
знаешь
ли
ты,
что
слова
любви
Voyagent
mal
de
nos
jours
Плохо
путешествуют
в
наши
дни
Tu
partiras
encore
plus
lourd
Ты
уйдёшь
ещё
более
отягощённым
On
the
road
again,
again
Вновь
в
пути,
вновь
On
the
road
again,
again
Вновь
в
пути,
вновь
On
the
road
again,
again
Вновь
в
пути,
вновь
On
the
road
again,
again
Вновь
в
пути,
вновь
On
the
road
again
Вновь
в
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santa-maria Sebastian, Oulion Bernard Rene Fernand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.