Paroles et traduction Bernard Lavilliers - On the Road Again
On the Road Again
On the Road Again
Nous
étions
jeunes
et
larges
d'épaules
We
were
young
and
broad-shouldered
Bandits
joyeux,
insolents
et
drôles
Merry
bandits,
insolent
and
funny
On
attendait
que
la
mort
nous
frôle
We
were
waiting
for
death
to
touch
us
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
Au
petit
jour
on
quittait
l'Irlande
At
dawn
we
left
Ireland
Et
derrière
nous
s'éclairait
la
lande
And
behind
us
the
heath
lit
up
Il
fallait
bien
un
jour
qu'on
nous
pende
One
day
we
would
have
to
be
hanged
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
La
mer
revient
toujours
au
rivage
The
sea
always
returns
to
the
shore
Dans
les
blés
mûrs
y'a
des
fleurs
sauvages
In
the
ripe
wheat
there
are
wildflowers
N'y
pense
plus,
tu
es
de
passage
Don't
think
about
it
anymore,
you
are
just
passing
through
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
Nous
étions
jeunes
et
larges
d'épaules
We
were
young
and
broad-shouldered
On
attendait
que
la
mort
nous
frôle
We
were
waiting
for
death
to
touch
us
Elle
nous
a
pris
les
beaux
et
les
drôles
It
has
taken
from
us
the
beautiful
and
the
funny
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
Ami
sais-tu
que
les
mots
d'amour
Darling,
do
you
know
that
the
words
of
love
Voyagent
mal
de
nos
jours
Travel
badly
these
days
Tu
partiras
encore
plus
lourd
You
will
leave
even
heavier
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again,
again
On
the
road
again
On
the
road
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERNARD LAVILLIERS, SEBASTIAN SANTA MARIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.