Paroles et traduction Bernard Lavilliers - On the Road Again
Nous
étions
jeunes
et
larges
d'épaules
Мы
были
молоды
и
широкоплечи
Bandits
joyeux,
insolents
et
drôles
Веселые,
наглые
и
веселые
бандиты
On
attendait
que
la
mort
nous
frôle
Мы
ждали,
когда
смерть
настигнет
нас
On
the
road
again,
again
Снова
в
дороге,
снова
On
the
road
again,
again
Снова
в
дороге,
снова
Au
petit
jour
on
quittait
l'Irlande
Рано
утром
мы
уезжали
из
Ирландии.
Et
derrière
nous
s'éclairait
la
lande
А
позади
нас
виднелась
пустошь.
Il
fallait
bien
un
jour
qu'on
nous
pende
Когда-нибудь
нас
должны
были
повесить.
On
the
road
again,
again
Снова
в
дороге,
снова
On
the
road
again,
again
Снова
в
дороге,
снова
La
mer
revient
toujours
au
rivage
Море
всегда
возвращается
к
берегу
Dans
les
blés
mûrs
y'a
des
fleurs
sauvages
В
спелом
дереве
есть
полевые
цветы
N'y
pense
plus,
tu
es
de
passage
Не
думай
больше
об
этом,
ты
в
пути.
On
the
road
again,
again
Снова
в
дороге,
снова
On
the
road
again,
again
Снова
в
дороге,
снова
Nous
étions
jeunes
et
larges
d'épaules
Мы
были
молоды
и
широкоплечи
On
attendait
que
la
mort
nous
frôle
Мы
ждали,
когда
смерть
настигнет
нас
Elle
nous
a
pris
les
beaux
et
les
drôles
Она
забрала
у
нас
красивых
и
забавных
On
the
road
again,
again
Снова
в
дороге,
снова
On
the
road
again,
again
Снова
в
дороге,
снова
Ami
sais-tu
que
les
mots
d'amour
Друг,
ты
знаешь,
что
слова
любви
Voyagent
mal
de
nos
jours
В
наши
дни
плохо
путешествуют
Tu
partiras
encore
plus
lourd
Ты
уйдешь
еще
тяжелее.
On
the
road
again,
again
Снова
в
дороге,
снова
On
the
road
again,
again
Снова
в
дороге,
снова
On
the
road
again,
again
Снова
в
дороге,
снова
On
the
road
again,
again
Снова
в
дороге,
снова
On
the
road
again
Снова
в
дороге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERNARD LAVILLIERS, SEBASTIAN SANTA MARIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.