Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Ringard pour le reggae
Ringard pour le reggae
Poser For Reggae
Tu
voudrais
hurler
mais
t'es
queen
You
want
to
scream
but
you're
a
queen
Tu
voudrais
être
in,
t'es
has
been
You
want
to
be
in,
you're
has
been
Tu
voudrais
mordre
mais
tu
lèches
You
want
to
bite
but
you
lick
Tu
voudrais
déchirer,
tu
caresses
You
want
to
tear,
you
caress
Tu
voudrais
cogner
mais
tu
mouilles
You
want
to
hit
but
you
wet
Tu
voudrais
dénoncer,
tu
magouilles
You
want
to
denounce,
you
cheat
Tu
voudrais
t'éclater
mais
la
mèche
est
mouillée
You
want
to
have
fun
but
the
wick
is
wet
T'es
un
ringard
pour
le
reggae
You're
a
poser
for
reggae
T'es
un
zonard
qu'a
des
papiers
You're
a
stoner
with
papers
T'es
un
loubard
des
beaux
quartiers
You're
a
hoodlum
from
the
nice
neighborhoods
Rock
and
roll
et
parfum
anglais
Rock
and
roll
and
English
perfume
Tu
voudrais
sauter
mais
t'es
smoke
You
want
to
jump
but
you're
stoned
Soit
dans
la
ville
ou
soit
dans
la
coke
Either
in
the
city
or
on
the
coke
Tu
voudrais
braquer
mais
tu
racles
You
want
to
rob
but
you
scrape
Tu
voudrais
danser
mais
tu
craques
You
want
to
dance
but
you
crack
Tu
voudrais
partir,
tu
dérapes
You
want
to
leave,
you
skid
Tu
voudrais
mourir
et
tu
claques
You
want
to
die
and
you
crack
Tu
voudrais
t'éclater
mais
la
mèche
est
mouillée
You
want
to
have
fun
but
the
wick
is
wet
T'es
un
ringard
pour
le
reggae
You're
a
poser
for
reggae
T'es
un
zonard
qu'a
des
papiers
You're
a
stoner
with
papers
T'es
un
loubard
des
beaux
quartiers
You're
a
hoodlum
from
the
nice
neighborhoods
Rock
and
roll
et
parfum
anglais
Rock
and
roll
and
English
perfume
Allez
encore
Come
on
again
Tu
voudrais
vivre,
tu
fonctionnes
You
want
to
live,
you
function
Tu
voudrais
suivre,
tu
t'cramponnes
You
want
to
follow,
you
cling
Tu
voudrais
aimer,
tu
adores
You
want
to
love,
you
adore
Tu
voudrais
dévorer,
tu
picores
You
want
to
devour,
you
peck
Tu
voudrais
être
Cream
and
the
Square
You
want
to
be
Cream
and
the
Square
Tu
voudrais
Marylin
mais
c'est
cher
You
want
Marylin
but
it's
expensive
Tu
voudrais
des
pavés
mais
tout
est
moquetté
You
want
cobblestones
but
everything
is
carpeted
Y
a
des
patins
sous
tes
idées
There
are
skates
under
your
ideas
Y
a
des
strass
sur
tes
croix
gammées
There
are
rhinestones
on
your
swastikas
T'es
un
kid
de
l'avenue
Mozart
You're
a
kid
from
Mozart
Avenue
Un
Hell's
Angel
de
la
rue
Mouffetard
A
Hell's
Angel
from
Mouffetard
Street
T'es
un
ringard
pour
le
reggae
You're
a
poser
for
reggae
T'es
un
zonard
qu'a
des
papiers
You're
a
stoner
with
papers
T'es
un
loubard
des
beaux
quartiers
You're
a
hoodlum
from
the
nice
neighborhoods
Rock
and
roll
et
parfum
anglais
Rock
and
roll
and
English
perfume
Allez,
coucher
Come
on,
go
to
bed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Lavilliers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.