Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Rue de la soif (remix 90)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rue de la soif (remix 90)
Thirst Street (90s remix)
Elle
m'avait
dit
si
tu
me
plaques
She
told
me
if
you
leave
me
Si
tu
t'en
vas,
si
tu
craques
If
you
go,
if
you
crack
J'te
fous
six
balles
dans
la
peau
I'll
put
six
bullets
in
your
skin
J'te
découpe
en
p'tits
morceaux
I'll
cut
you
into
little
pieces
J'te
balance
dans
le
caniveau
I'll
throw
you
in
the
gutter
Ce
sera
ton
dernier
tango
That
will
be
your
last
tango
T'es
un
raté
du
mélo
You're
a
flop
in
the
melodrama
Un
obsédé
du
solo
A
solo-obsessed
Je
suis
mort
d'une
rafale
I
died
in
a
burst
Dans
le
port,
je
m'étale
I'm
sprawled
out
in
the
harbor
Je
filais
à
l'anglaise
I
sneaked
away
Avec
une
cancalaise
With
a
girl
from
Cancale
Tu
vas
quand
même
pas
m'flinguer
You're
not
going
to
shoot
me
Mais
réfléchis
Just
think
for
a
bit
Aux
années
que
tu
vas
tirer
About
the
years
you'll
spend
in
prison
Rien
à
branler
Don't
give
a
damn
T'es
qu'une
ordure,
un
falot
You're
just
a
piece
of
crap,
a
dullard
Elle
sort
son
flingue
She
takes
out
her
gun
Avec
un
rire
de
dingue
With
a
crazy
laugh
Me
troue
la
peau
And
shoots
me
through
Je
suis
mort,
je
rigole
I'm
dead,
I'm
laughing
Sans
efforts,
je
décolle
I'm
taking
off
effortlessly
Je
bois
des
coups,
j'suis
à
l'aise
I'm
drinking,
I'm
at
ease
Plus
de
lézard
plus
de
malaises
No
more
worries,
no
more
unease
Toutes
les
nuits
Every
night
Je
fonce
dans
la
rue
de
la
soif
I
run
down
Thirst
Street
J'm'envoie
des
demis
I
drink
pints
Du
champ
et
des
triples
scotch
Champagne
and
triple
scotches
On
est
tous
là
We're
all
here
Tous
les
amants
de
la
belle
All
the
lovers
of
the
beautiful
woman
Tous
dans
les
bars
All
in
the
bars
Sous
des
néons
bizarres
Underneath
strange
neon
lights
On
se
rappelle
We
remember
Elle
aimait
les
fleurs
She
loved
flowers
Les
gars
costauds
Tough
guys,
Les
gars
sérieux
Serious
guys,
Pas
les
dragueurs
Not
flirts,
Pas
les
tombeurs
Not
seducers,
Pas
les
coureurs
Not
cheaters
Elle
nous
disait
si
vous
me
plaquez
She
used
to
tell
us
if
you
leave
me
Si
vous
craquez
vous
partez
If
you
crack
you're
done
J'vous
fous
six
balles
dans
la
peau
I'll
put
six
bullets
in
your
skin
J'vous
découpe
en
p'tits
morceaux
I'll
cut
you
into
little
pieces
J'vous
balance
dans
le
caniveau
I'll
throw
you
in
the
gutter
Ce
sera
votre
dernier
tango
That
will
be
your
last
tango
Vous
êtes
des
ratés
du
mélo
You're
flops
in
the
melodrama
Des
obsédés
du
solo
Solo-obsessed
On
est
mort
d'une
rafale
We
died
in
a
burst
Dans
le
port
on
s'étale
We're
sprawled
out
in
the
harbor
On
filait
à
l'anglaise
We
sneaked
away
Avec
une
cancalaise
With
a
girl
from
Cancale
Cette
cancalaise
This
girl
from
Cancale
C'est
bizarre
c'était
la
même
That's
weird,
it's
the
same
one
Celle
qui
a
fourni
le
pétard
The
one
who
gave
us
the
weed
Celle
qui
jurait
un
grand
amour
éternel
The
one
who
swore
eternal
love
Celle
qu'est
bilingue
The
one
who's
bilingual
Avec
un
rire
de
dingue
With
a
crazy
laugh
On
se
rappelle
We
remember
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Guy Andre Breant, Bernard Lavilliers
Album
Pouvoirs
date de sortie
31-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.