Bernard Lavilliers - Silences - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Silences




Dans la rue juste à côté, tout parait si calme
На соседней улице все кажется таким тихим
On peut dire que c′est l'été qui berce sa palme
Можно сказать, что это лето качает свою пальму первенства
On peut dire que c′est l'enfer qui te déshabille
Можно сказать, что это ад, который раздевает тебя
Et la honte qui te serre
И стыд, который сжимает тебя
Dans la rue juste à côté, une femme pleure
На соседней улице женщина плачет
Les yeux creux, le dos courbé
Впалые глаза, сгорбленная спина
Une femme a peur
Женщина боится
Un enfant au regard vide, va, rasant les murs
Ребенок с пустым взглядом идет, Брея стены
Il ne joue pas, il se ride
Он не играет, он морщится
De l'autre côté de la rue, des nombres impairs
Через дорогу нечетные числа
Hors de portée de vue, y a ce mystère
Вне поля зрения, есть эта тайна
Plus le soleil est dur, plus l′ombre est noire
Чем сильнее солнце, тем чернее тень
De l′autre côté du mur, le désespoir
По ту сторону стены отчаяние
Dans la rue juste à côté, un drame quotidien
На соседней улице ежедневная драма
Le silence est bien plombé, on parle de rien
Тишина такая свинцовая, мы ни о чем не говорим.
Je sens bien que tout se sait, même le pire
Я чувствую, что все известно, даже самое худшее.
Dans le silence, emmuré
В тишине, окутанной
Dans la rue juste à côté, je veux que t'y penses
На соседней улице, я хочу, чтобы ты подумал об этом
Y a une femme au dos courbé, dans l′indifférence
Там женщина с выгнутой спиной, в безразличии
Elle ne dit rien, elle a peur
Она ничего не говорит, она боится
Juste au bord du vide
Прямо на краю пустоты
Et son fils attend son heure
И его сын ждет своего часа
De l'autre côté de la rue, des nombres impairs
Через дорогу нечетные числа
Hors de portée de vue, y a ce mystère
Вне поля зрения, есть эта тайна
Plus le soleil est dur, plus l′ombre est noire
Чем сильнее солнце, тем чернее тень
De l'autre côté du mur, le désespoir
По ту сторону стены отчаяние





Writer(s): Mino Cinelu, Bernard Lavilliers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.