Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Solidaritude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
musique
est
un
mystère
Музыка
- это
загадка
Qui
me
prend
comme
la
mer
Кто
принимает
меня,
как
море
Je
navigue
en
solitaire,
parfois
Иногда
я
путешествую
в
одиночку
Quand
la
douleur
exagère
Когда
боль
преувеличивает
Que
tout
me
paraît
amer
Пусть
все
покажется
мне
горьким
J′essaie
une
chanson
d'amour,
pour
toi
Я
пробую
песню
о
любви
для
тебя
Tu
as
peur
de
moi
sans
doute
Ты,
наверное,
боишься
меня.
Tu
ne
dis
rien,
tu
écoutes
Ты
ничего
не
говоришь,
ты
слушаешь
Ce
qui
vient
de
loin
То,
что
приходит
издалека
De
plus
loin
que
moi
Дальше,
чем
я
Son
nom,
solidaritude
Его
имя,
солидарность
C′est
une
question
d'altitude
Это
вопрос
высоты
Il
fait
froid,
j'ai
l′habitude,
tu
vois
Холодно,
я
привыкла,
видишь
ли.
Quand
ta
main
sur
moi
se
pose
Когда
твоя
рука
на
мне
опускается
Ma
douleur
alors
repose
Моя
боль
тогда
отдыхает
Ou
bien
se
métamorphose,
s′en
va
Или
переоденется,
уйдет
Je
voulais
plus
aimer
personne
Я
больше
никого
не
хотел
любить.
Je
voulais
plus
rien
qu'on
me
donne
Я
больше
ничего
не
хотел,
чтобы
мне
дали
Mais
ça
vient
de
loin
Но
это
происходит
издалека
C′est
plus
fort
que
moi
Он
сильнее
меня.
Tu
arrives
comme
un
chat
Ты
появляешься,
как
кошка
Sans
un
bruit
tu
restes
là
Без
шума
ты
останешься
здесь.
Sans
paroles,
sans
cinéma,
pour
moi
Без
слов,
без
кино,
для
меня
Quand
je
t'ai
vue,
je
savais
Когда
я
увидел
тебя,
я
знал,
что
Que
la
chance
revenait
Что
удача
вернулась
Tu
existes,
tu
es
là
avec
moi
Ты
существуешь,
ты
здесь
со
мной.
Je
voulais
plus
aimer
personne
Я
больше
никого
не
хотел
любить.
Je
voulais
plus
rien
qu′on
me
donne
Я
больше
ничего
не
хотел,
чтобы
мне
дали
Mais
ça
vient
de
loin
Но
это
происходит
издалека
C'est
plus
fort
que
moi
Он
сильнее
меня.
La
musique
est
un
mystère
Музыка
- это
загадка
Qui
me
prend
comme
la
mer
Кто
принимает
меня,
как
море
Je
navigue
en
solitaire,
parfois
Иногда
я
путешествую
в
одиночку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Lins, Bernard Lavilliers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.