Bernard Lavilliers - Sourire en coin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Sourire en coin




Un air de fête qui arrive du lointain
Праздничный воздух, доносящийся из далекого
C′est la fin des tempêtes, le voilier qui revient
Это конец штормов, парусник возвращается
Nostalgique peut être, un signe de la main
Ностальгия может быть, знак рукой
Regard qu'on interprète, un sourire en coin
Взгляд, который мы интерпретируем, улыбка в уголке
Ce rêve de maitresse marqué par le destin
Эта мечта любовницы, отмеченная судьбой
Une fusion sans faiblesse, hors du commun
Слияние без слабости, из ряда вон выходящее
Tu rêvais quand t′y penses, aux lignes de ta main
Ты мечтал, когда думал об этом, о линиях твоей руки.
Ligne de cœur, ligne de chance
Линия Сердца, Линия удачи
N'ont pas pris le même chemin
Не пошли по тому же пути
Serre-moi encore
Обними меня еще раз
Serre-moi plus fort
Обними меня крепче.
Serre-moi encore
Обними меня еще раз
Si je pouvais deviner tu t'en vas
Если бы я мог догадаться, куда ты идешь
Serre-moi encore
Обними меня еще раз
Serre-moi plus fort
Обними меня крепче.
Serre-moi encore
Обними меня еще раз
Si je pouvais deviner tu t′en vas
Если бы я мог догадаться, куда ты идешь
Quand on se reverra, quand on se reverra
Когда мы снова встретимся, когда мы снова увидимся
Si j′ai la tête qui tourne ce matin
Если у меня сегодня утром голова пойдет кругом.
Ce n'est pas la tempête, ce n′est pas l'air marin
Это не шторм, это не морской воздух
Lendemain de fête, disparu au matin
На следующий день после вечеринки, исчез утром
La frêle silhouette et le sourire en coin
Хрупкая фигура и улыбающаяся улыбка
Maintenant que je pense, aux lignes de ta main
Теперь, когда я думаю, линии твоей руки
Ligne de cœur, ligne de chance
Линия Сердца, Линия удачи
N′avaient rien de commun
Не было ничего общего
Serre-moi encore
Обними меня еще раз
Serre-moi plus fort
Обними меня крепче.
Serre-moi encore
Обними меня еще раз
Si je pouvais deviner tu t'en vas
Если бы я мог догадаться, куда ты идешь
Serre-moi encore
Обними меня еще раз
Serre-moi plus fort
Обними меня крепче.
Serre-moi encore
Обними меня еще раз
Si je pouvais deviner tu t′en vas
Если бы я мог догадаться, куда ты идешь
Quand on se reverra, quand on se reverra
Когда мы снова встретимся, когда мы снова увидимся
D'autres tempêtes qui se dessinent au loin
Другие штормы, надвигающиеся на расстоянии
Une course de vitesse, un signe du destin
Скоростная гонка, знак судьбы
Frêle silhouette, retrouvée un matin
Хрупкая фигура, найденная однажды утром
Sur un bateau de pêche, un sourire en coin
На рыбацкой лодке улыбающийся
Serre-moi encore
Обними меня еще раз
Serre-moi plus fort
Обними меня крепче.
Serre-moi encore
Обними меня еще раз
Si je pouvais deviner tu t'en vas
Если бы я мог догадаться, куда ты идешь
Serre-moi encore
Обними меня еще раз
Serre-moi plus fort
Обними меня крепче.
Serre-moi encore
Обними меня еще раз
Si je pouvais deviner tu t′en vas
Если бы я мог догадаться, куда ты идешь
Serre-moi encore
Обними меня еще раз
Serre-moi plus fort
Обними меня крепче.
Serre-moi encore
Обними меня еще раз
Si je pouvais deviner tu t′en vas
Если бы я мог догадаться, куда ты идешь
Quand on se reverra, quand on se reverra
Когда мы снова встретимся, когда мы снова увидимся





Writer(s): David Donatien, Alain Antonelli, Bernard Lavilliers, Xavier Tribolet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.