Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Traffic
Traffic
vertu
Traffic,
virtue
J′aime
ou
je
tue
I
love
or
I
kill
Magique
exclu
Magic
excluded
Hors
de
ma
vue
Out
of
my
sight
Je
t'aime
encore
I
still
love
you
J′envoie
d'abord
I
send
first
Le
cri
des
villes
The
cry
of
the
cities
Nœud
de
vipères
Nest
of
vipers
Flic
solitaire
Lonely
cop
Tombé
par
terre
Fallen
to
the
ground
Amour
porno
Pornographic
love
Chacun
sa
peau
Each
to
their
own
skin
Je
vends
du
spleen
I
sell
spleen
Lentement
je
vois
Slowly
I
see
Cet
univers-là
This
universe
Glisser
vers
le
froid
Slipping
towards
the
cold
Le
compte
à
rebours
The
countdown
Dans
l'air
nucléaire
In
the
nuclear
air
Les
derniers
rebelles
The
last
rebels
Brûlent
sous
les
lasers
Burning
under
lasers
Du
manque
d′amour
From
lack
of
love
Que
veux-tu
que
je
sois
What
do
you
want
me
to
be
Dans
cette
société-là?
In
this
society?
Un
ange
ou
un
cobra
An
angel
or
a
cobra
Un
tueur
ou
un
rat?
A
killer
or
a
rat?
Où
veux-tu
que
je
vive
Where
do
you
want
me
to
live
Dans
la
radioactive?
In
the
radioactive?
Quand
veux-tu
que
je
meure
When
do
you
want
me
to
die
D′un
bel
accord
mineur?
In
a
beautiful
minor
chord?
Plastic
de
choc
Plastic
shock
Crédit
ou
cash
Credit
or
cash
Plus
on
se
cache
The
more
we
hide
Plus
on
décroche
The
more
we
fall
apart
Je
suis
accro
I'm
addicted
Chez
les
dingos
Among
the
dingos
Milliards
de
flash
Billions
of
flashes
Qui
jouent
au
squash
Playing
squash
Regarde-toi
Look
at
yourself
On
ne
se
voit
plus
We
don't
see
each
other
anymore
Reste
ou
barre-toi
Stay
or
leave
Crève
ou
bats-toi
Die
or
fight
Arrête
ce
slow
Stop
this
slow
dance
Entre
deux
eaux
Between
two
waters
Lentement
je
vois
Slowly
I
see
Cet
univers-là
This
universe
Glisser
vers
le
froid
Slipping
towards
the
cold
Le
compte
à
rebours
The
countdown
Dans
l'air
nucléaire
In
the
nuclear
air
Les
derniers
rebelles
The
last
rebels
Brûlent
sous
les
lasers
Burning
under
lasers
Du
manque
d′amour
From
lack
of
love
Que
veux-tu
que
je
sois
What
do
you
want
me
to
be
Dans
cette
société-là?
In
this
society?
Un
ange
ou
un
cobra
An
angel
or
a
cobra
Un
tueur
ou
un
rat?
A
killer
or
a
rat?
Où
veux-tu
que
je
vive
Where
do
you
want
me
to
live
Dans
la
radioactive?
In
the
radioactive?
Quand
veux-tu
que
je
meure
When
do
you
want
me
to
die
D'un
bel
accord
mineur?
In
a
beautiful
minor
chord?
Fleur
déréglée
Disordered
flower
Toujours
à
l'heure
Always
on
time
Rentre
tes
ailes
Tuck
in
your
wings
Whisky
glacé
Iced
whiskey
Dans
le
vacarme
In
the
din
Du
bruit
qui
dort
Of
the
sleeping
noise
Je
t′ai
menti
I
lied
to
you
Je
t'aime
encore
I
still
love
you
Dans
le
vacarme
In
the
din
Du
bruit
qui
dort
Of
the
sleeping
noise
Je
t'ai
menti
I
lied
to
you
Je
t′aime
encore
I
still
love
you
Lentement
je
vois
Slowly
I
see
Cet
univers-là
This
universe
Glisser
vers
le
froid
Slipping
towards
the
cold
Le
compte
à
rebours
The
countdown
Dans
l′air
nucléaire
In
the
nuclear
air
Les
derniers
rebelles
The
last
rebels
Brûlent
sous
les
lasers
Burning
under
lasers
Du
manque
d'amour
From
lack
of
love
Que
veux-tu
que
je
sois
What
do
you
want
me
to
be
Dans
cette
société-là?
In
this
society?
Un
ange
ou
un
cobra
An
angel
or
a
cobra
Un
tueur
ou
un
rat?
A
killer
or
a
rat?
Où
veux-tu
que
je
vive
Where
do
you
want
me
to
live
Dans
la
radioactive?
In
the
radioactive?
Quand
veux-tu
que
je
meure
When
do
you
want
me
to
die
D′un
bel
accord
mineur?
In
a
beautiful
minor
chord?
Où
veux-tu
que
je
sois
Where
do
you
want
me
to
be
Dans
cette
société-là?
In
this
society?
Un
ange
ou
un
cobra
An
angel
or
a
cobra
Un
tueur
ou
un
rat?
A
killer
or
a
rat?
Quand
veux-tu
que
je
vive
When
do
you
want
me
to
live
Dans
la
radioactive?
In
the
radioactive?
Quand
veux-tu
que
je
meure
When
do
you
want
me
to
die
D'un
bel
accord
mineur?
In
a
beautiful
minor
chord?
Je
t′aime
encore
I
still
love
you
Je
t'aime
encore
I
still
love
you
Je
t′aime
encore
I
still
love
you
Je
t'aime
encore
I
still
love
you
Je
t'aime
encore
I
still
love
you
Je
t′aime
encore
I
still
love
you
Je
t′aime
encore
I
still
love
you
Je
t'aime
encore
I
still
love
you
Je
t′aime
encore
I
still
love
you
Je
t'aime
encore
I
still
love
you
Je
t′aime
encore
I
still
love
you
Je
t'aime
encore
I
still
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Lavilliers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.