Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Troisièmes Couteaux
Troisièmes Couteaux
Third Knives
Devant
nous
l′an
2000,
quelques
heures
nous
séparent
Before
us,
the
year
2000,
a
few
hours
separate
us
N'en
parlez
pas
m′a-t-on
dit
Don't
talk
about
it,
I
was
told
Et
pourtant
ce
silence
a
comme
un
balancement
maudit
qui
vous
met
la
pendule
à
l'heure
And
yet
this
silence
has
like
a
cursed
balance
that
sets
your
clock
C'est
l′moment,
c′est
pas
trop
tôt
It's
time,
it's
not
too
early
Pour
parler
des
troisièmes
couteaux
To
talk
about
third
knives
Ils
ne
font
rien,
ils
se
situent
They
do
nothing,
they
position
themselves
Ils
sont
consultants
ambigus
des
hydres
multinationales
They
are
ambiguous
consultants
of
multinational
hydras
Pas
de
nom,
que
des
initiales
No
name,
only
initials
Ils
ont
de
grands
ordinateurs,
poules
de
luxe,
hommes
de
paille
They
have
big
computers,
luxury
chickens,
straw
men
Requins,
banquiers,
simples
canailles
Sharks,
bankers,
simple
crooks
Pas
de
nom
et
pas
de
photo,
leurs
sociétés
sont
étrangères
No
name
and
no
photo,
their
companies
are
foreign
Plus
compliqué
est
le
réseau
qui
les
relie
à
leurs
affaires
The
more
complicated
the
network
that
connects
them
to
their
businesses
Il
était
grand,
il
était
beau
He
was
tall,
he
was
handsome
Il
sentait
bon
son
Lugano
He
smelled
good
like
Lugano
Mon
gestionnaire
My
manager
Justement
près
de
Lugano
était
la
banque
Ambrosiano
Near
Lugano
was
the
Ambrosiano
bank
Là
où
les
vierges
vaticanes
faisaient
fructifier
leur
magot
Where
Vatican
virgins
grew
their
loot
Loge
P2
dans
ses
arcanes
à
deux
massifs
cardinaux
P2
lodge
in
its
arcanes
with
two
massive
cardinals
Pour
les
consultations
diaphanes
avec
de
joyeux
mafiosos
For
diaphanous
consultations
with
cheerful
mafiosi
Le
fameux
compte
à
numéro,
passe
de
Zurich
à
Lausanne
The
famous
numbered
account,
goes
from
Zurich
to
Lausanne
De
Bâle
à
Londres,
près
de
Soho
rencontra
le
troisième
couteau
From
Basel
to
London,
near
Soho
met
the
third
knife
Il
était
chauve,
il
était
gros
He
was
bald,
he
was
fat
Il
portait
des
fringues
de
chez
Smalto
He
wore
clothes
from
Smalto
Mon
mercenaire
My
mercenary
Les
politiques,
drôles
d'oiseaux,
prennent
toujours
pour
plan
de
vol
les
bulletins
de
la
météo
Politicians,
funny
birds,
always
take
the
weather
reports
for
a
flight
plan
Ils
vont
toujours
où
il
fait
beau
They
always
go
where
the
weather
is
nice
Il
fait
beau
dans
les
audimats
dans
les
sondages
du
Figaro
The
weather
is
nice
in
the
ratings,
in
the
Figaro
polls
Il
fait
très
beau
chez
la
misère
et
dans
les
œuvres
humanitaires
The
weather
is
very
nice
in
misery
and
in
humanitarian
works
Il
fait
beau
sur
les
droits
de
l′homme,
il
fait
beau
chez
l'intégration
The
weather
is
nice
on
human
rights,
it
is
nice
in
integration
Le
plein
emploi,
l′immigration,
on
se
les
gèle
dans
le
pognon
Full
employment,
immigration,
we
freeze
ourselves
in
the
dough
Politiquement
leurs
idéaux
Politically
their
ideals
Sont
très
ciblés
sur
deux
critères
Are
very
focused
on
two
criteria
Entre
Mad
Max
et
l'abbé
Pierre
Between
Mad
Max
and
Father
Pierre
Pas
de
nom
et
pas
de
photo,
leurs
sociétés
sont
étrangères
No
name
and
no
photo,
their
companies
are
foreign
Plus
étonnant
est
le
réseau
qui
les
réunit
entre
frères
More
astonishing
is
the
network
that
reunites
them
as
brothers
Ils
ne
font
rien,
ils
se
situent
They
do
nothing,
they
position
themselves
Ils
prennent,
ils
se
gavent,
ils
se
tuent
They
take,
they
stuff
themselves,
they
kill
each
other
Trivialité
derrière
les
mots
Triviality
behind
the
words
La
réussite
dans
les
crocs
Success
in
the
fangs
Ils
sont
là
à
tous
les
niveaux
They
are
there
at
all
levels
C′est
le
règne
des
troisièmes
couteaux
It
is
the
reign
of
third
knives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Lavilliers, Georges Baux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.