Bernard Lavilliers - Troisièmes Couteaux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Troisièmes Couteaux




Troisièmes Couteaux
Третьесортные ножи
Devant nous l′an 2000, quelques heures nous séparent
Перед нами 2000 год, нас отделяют от него считанные часы,
N'en parlez pas m′a-t-on dit
Не говорите мне об этом, сказали мне,
Et pourtant ce silence a comme un balancement maudit qui vous met la pendule à l'heure
И все же это молчание, как проклятые качели, устанавливает твои часы на нужное время.
C'est l′moment, c′est pas trop tôt
Самое время, не слишком рано,
Pour parler des troisièmes couteaux
Чтобы поговорить о третьесортных ножах.
Ils ne font rien, ils se situent
Они ничего не делают, они просто существуют,
Ils sont consultants ambigus des hydres multinationales
Они сомнительные консультанты многоголовых транснациональных корпораций.
Pas de nom, que des initiales
Никаких имен, только инициалы.
Ils ont de grands ordinateurs, poules de luxe, hommes de paille
У них мощные компьютеры, роскошные женщины, подставные лица.
Requins, banquiers, simples canailles
Акулы, банкиры, просто мерзавцы.
Pas de nom et pas de photo, leurs sociétés sont étrangères
Ни имен, ни фотографий, их компании иностранные.
Plus compliqué est le réseau qui les relie à leurs affaires
Еще сложнее сеть, связывающая их с их делами.
Il était grand, il était beau
Он был высокий, он был красивый,
Il sentait bon son Lugano
От него приятно пахло Лугано.
Mon gestionnaire
Мой управляющий.
Justement près de Lugano était la banque Ambrosiano
Как раз недалеко от Лугано находился банк Амброзиано,
les vierges vaticanes faisaient fructifier leur magot
Там, где ватиканские девы приумножали свои богатства.
Loge P2 dans ses arcanes à deux massifs cardinaux
Ложа P2 в своих тайнах с двумя важными кардиналами
Pour les consultations diaphanes avec de joyeux mafiosos
Для прозрачных консультаций с веселыми мафиози.
Le fameux compte à numéro, passe de Zurich à Lausanne
Знаменитый номерной счет переходит из Цюриха в Лозанну,
De Bâle à Londres, près de Soho rencontra le troisième couteau
Из Базеля в Лондон, недалеко от Сохо, встречается с третьесортным ножом.
Il était chauve, il était gros
Он был лысый, он был толстый,
Il portait des fringues de chez Smalto
Он носил одежду от Смальто.
Mon mercenaire
Мой наемник.
Les politiques, drôles d'oiseaux, prennent toujours pour plan de vol les bulletins de la météo
Политики, странные птицы, всегда принимают за план полета сводки погоды.
Ils vont toujours il fait beau
Они всегда летят туда, где хорошая погода.
Il fait beau dans les audimats dans les sondages du Figaro
Хорошая погода в рейтингах, в опросах Фигаро.
Il fait très beau chez la misère et dans les œuvres humanitaires
Хорошая погода среди нищеты и в гуманитарных организациях.
Il fait beau sur les droits de l′homme, il fait beau chez l'intégration
Хорошая погода в области прав человека, хорошая погода в интеграции.
Le plein emploi, l′immigration, on se les gèle dans le pognon
Полная занятость, иммиграция, мы купаемся в деньгах.
Politiquement leurs idéaux
Политически их идеалы
Sont très ciblés sur deux critères
Очень четко ориентированы на два критерия:
Entre Mad Max et l'abbé Pierre
Между Безумным Максом и аббатом Пьером.
Pas de nom et pas de photo, leurs sociétés sont étrangères
Ни имен, ни фотографий, их компании иностранные.
Plus étonnant est le réseau qui les réunit entre frères
Еще более удивительна сеть, объединяющая их как братьев.
Ils ne font rien, ils se situent
Они ничего не делают, они просто существуют,
Ils prennent, ils se gavent, ils se tuent
Они берут, они набивают карманы, они убивают друг друга.
Trivialité derrière les mots
Банальность за словами,
La réussite dans les crocs
Успех в зубах.
Ils sont à tous les niveaux
Они есть на всех уровнях.
C′est le règne des troisièmes couteaux
Это царствование третьесортных ножей.





Writer(s): Bernard Lavilliers, Georges Baux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.