Bernard Minet, Sandrine Vanoni & Stéphanie Barre - Dis-moi Bioman (Générique) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bernard Minet, Sandrine Vanoni & Stéphanie Barre - Dis-moi Bioman (Générique)




Dis-moi Bioman (Générique)
Tell Me, Bioman (Theme Song)
Dis-moi Bioman pourquoi dans tout l′univers
Tell me, Bioman, why in the whole universe
Les forces du mal veulent s'emparer de la terre
The forces of evil want to seize the Earth
Dis-moi Bioman,
Tell me, Bioman,
Dis pourquoi tous les méchants
Tell me why all the villains
Voudraient, Bioman, détruire notre trésor
Want to, Bioman, destroy our treasure
Pourquoi ne peut-on pas un jour connaître
Why can't we one day know
Enfin le bonheur et la joie, la douceur d′un matin
Finally happiness and joy, the sweetness of a morning
règneraient la paix, l'amour et l'amitié
Where peace, love and friendship would reign
les hommes pourraient tous vivre en liberté
Where men could all live in freedom
Parce que petite fille la terre est trop jolie
Because little girl the Earth is too beautiful
Parce que petite fille il y′a la jalousie
Because little girl there is jealousy
De tous les méchants qui voudraient
Of all the villains who would want to
Empêcher le ciel d′être bleu, les oiseaux de chanter
Prevent the sky from being blue, the birds from singing
Dis-moi Bioman comment fais-tu pour
Tell me, Bioman, how do you do it?
Toujours combattre le mal et la nuit et le jour
To always fight evil, day and night
Dis-moi Bioman pourquoi n'as-tu jamais
Tell me, Bioman, why are you never
Peur des forces glaciales qui sèment la terreur
Afraid of the icy forces that sow terror
Comment Bioman fais-tu pour toujours
How, Bioman, do you always manage to
Garder le même moral quand tout semble s′écouler
Keep the same morale when everything seems to be slipping away
Comment Bioman fais-tu pour résister
How, Bioman, do you manage to resist
Aux forces du mal et toujours triompher
The forces of evil and always triumph
Parce que petite fille je garde au fond de
Because little girl I keep deep in my
Mon cœur l'amour de la vie, le respect du bonheur
Heart the love of life, the respect of happiness
Parce que petite fille quand je combats les
Because little girl when I fight the
Méchants, j′ai dans mon esprit le sourir d'un enfant
Bad, I have in my mind the smile of a child
Parce que petite fille la terre est trop jolie
Because little girl the Earth is too beautiful
Parce que petite fille il y′a la jalousie
Because little girl there is jealousy
De tous les méchants qui voudraient
Of all the villains who would want to
Empêcher le ciel d'être bleu, les oiseaux de chanter
Prevent the sky from being blue, the birds from singing
La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la la
Parce que petite fille quand je combats
Because little girl when I fight
Les méchants j'ai dans mon esprit le sourir...
The wicked I have in my mind the smile...
D′un enfant
Of a child
Merci Bioman
Thank you, Bioman





Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.