Bernard Minet - Les samourais de l'éternel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Minet - Les samourais de l'éternel




Ils sont cinq
Их пять
Pour defendre la terre
Чтобы защитить Землю
Ils n′ont pour cela que leur courage
Для этого у них есть только их мужество
Il est inscrit sur chaque trait de leur visage
Это написано на каждой черте их лица
On les appelle les samouraïs de l'eternel.
Их называют самураями господа.
Les samouraïs de l′eternel
Самураи господа
Heros venus du ciel
Герои, пришедшие с небес
Combattent sans trembler.
Сражаются без дрожи.
Les samouraïs de l'eternel
Самураи господа
Pour l'amour immortel
Ради бессмертной любви
Sont pres a tout donner.
Мы готовы отдать все.
Un jour viendra
Когда-нибудь настанет день
enfin, grace a eux
Где, наконец, у Грейс есть они
La paix triomphera
Мир восторжествует
Le monde sera heureux.
Мир будет счастлив.
Et ce jour-la
И в этот день
De la terre aux etoiles
От Земли до звезд
Partout on benira
Везде бенира
Le nom des samouraïs
Имя самураев
Les samouraïs
Самурай
Les samouraïs de l′eternel
Самураи господа
Les samouraïs de l′eternel
Самураи господа
Ont au fond de leur coeur
Есть глубоко в их сердцах
Une invincible ardeur
Непобедимый пыл
Pour defendre l'humanite
Чтобы защитить человечество
Et sauve a jamais
И никогда не спасай
L′amour et la liberte.
Любовь и свобода.
Quoi qu'il advienne
Что бы ни случилось
Ils sauront a jamais
Они никогда не узнают
De la peur, de la haine
От страха, от ненависти
Sauver l′humanite.
Спасти человечество.
Heros sans peur
Бесстрашные герои
Ils se battront sans fin
Они будут сражаться без конца
Pour donner le bonheur
Чтобы дарить счастье
Aux enfants des humains.
Детям людей.
Les samouraïs de l'eternel
Самураи господа
Heros venus du ciel
Герои, пришедшие с небес
Combattent sans trembler
Сражаются без дрожи
Les samouraïs de l′eternel
Самураи господа
Pour l'amour immortel
Ради бессмертной любви
Sont pres a tout donner
Готовы отдать все, что угодно
Les samouraïs de l'eternel
Самураи господа
Ont au fond de leur coeur
Есть глубоко в их сердцах
Une invincible ardeur
Непобедимый пыл
Pour defendre l′humanite
Чтобы защитить человечество
Et sauver a jamais
И спасти никогда не было
L′amour et la liberte
Любовь и свобода
End
Уикэнд





Writer(s): j.l. azoulay, g. salesses


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.