Paroles et traduction Bernard Minet - Nicky Larson (Générique original de la série télé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicky Larson (Générique original de la série télé)
Ники Ларсон (Оригинальная заставка сериала)
Nicky
Larson,
Nicky
Larson
Ники
Ларсон,
Ники
Ларсон,
Une
ombre
file
dans
la
nuit
Тенью
скользит
в
ночи,
C′est
un
assassin
qui
s'enfuit
Убегает
убийца
прочь,
Et
comme
un
démon
il
sourit
И,
как
демон,
он
улыбается,
Son
crime
restera
impuni
Его
преступление
останется
безнаказанным.
Une
voiture
qui
surgit
Внезапно
машина
появляется,
Un
coup
de
frein,
des
pneus
qui
crient
Визг
тормозов,
крик
шин,
Un
coup
de
feu
qui
retentit
Выстрел
раздаётся,
La
justice
appelle
Nicky
Правосудие
зовёт
Ники.
Dans
la
chaleur
de
la
nuit
В
ночной
жаре,
Le
mal
est
toujours
puni
Зло
всегда
будет
наказано.
Aucun
danger
ne
l′impressionne
Никакая
опасность
его
не
пугает,
Les
coups
durs,
il
les
affectionne
Тяжёлые
удары
он
обожает,
Et
la
justice
le
passionne
А
правосудие
его
страсть,
Nicky
Larson
ne
craint
personne
Ники
Ларсон
никого
не
боится.
Lorsque
les
coups
de
feu
résonnent
Когда
выстрелы
гремят,
Comme
un
éclair
il
tourbillonne
Как
молния,
он
кружится,
Surtout
si
la
fille
est
mignonne
Особенно
если
девушка
хороша
собой,
Nicky
Larson
ne
craint
personne
Ники
Ларсон
никого
не
боится.
Nicky
Larson,
Nicky
Larson
Ники
Ларсон,
Ники
Ларсон,
Comme
un
chasseur
il
suit
sa
proie
Словно
охотник,
он
преследует
свою
добычу,
Pour
que
la
justice
et
le
droit
Чтобы
справедливость
и
закон,
Triomphent,
il
est
prêt
à
donner
Торжествовали,
он
готов
отдать,
Toute
sa
vie
sans
hésiter
Всю
свою
жизнь
без
колебаний.
Quand
sa
silhouette
apparaît
Когда
его
силуэт
появляется,
Les
méchants
se
mettent
à
trembler
Злодеи
начинают
дрожать,
Ils
savent
qu'ils
ne
pourront
jamais
Они
знают,
что
никогда
не
смогут,
Échapper
à
ce
justicier
Уйти
от
этого
мстителя.
Dans
la
chaleur
de
la
nuit
В
ночной
жаре,
Le
mal
est
toujours
puni
Зло
всегда
будет
наказано.
Aucun
danger
ne
l'impressionne
Никакая
опасность
его
не
пугает,
Les
coups
durs,
il
les
affectionne
Тяжёлые
удары
он
обожает,
Et
la
justice
le
passionne
А
правосудие
его
страсть,
Nicky
Larson
ne
craint
personne
Ники
Ларсон
никого
не
боится.
Lorsque
les
coups
de
feu
résonnent
Когда
выстрелы
гремят,
Comme
un
éclair
il
tourbillonne
Как
молния,
он
кружится,
Surtout
si
la
fille
est
mignonne
Особенно
если
девушка
хороша
собой,
Nicky
Larson
ne
craint
personne
Ники
Ларсон
никого
не
боится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.