Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
a
woman
who'll
kiss
on
the
very
first
date
Nun,
eine
Frau,
die
schon
beim
allerersten
Date
küsst,
Is
usually
a
hussy
ist
normalerweise
eine
Schlampe,
And
a
woman
who'll
kiss
on
the
second
time
out
und
eine
Frau,
die
beim
zweiten
Mal
küsst,
Is
anything
but
fussy
ist
alles
andere
als
wählerisch.
But
a
woman
who'll
wait
till
the
third
time
around
Aber
eine
Frau,
die
bis
zum
dritten
Mal
wartet,
Head
in
the
clouds,
feet
on
the
ground
Kopf
in
den
Wolken,
Füße
auf
dem
Boden,
She's
the
girl
you're
glad
you
found
sie
ist
das
Mädchen,
das
du
glücklich
gefunden
hast,
She's
your
shipoopi
sie
ist
dein
Shipoopi.
Shipoopi,
shipoopi,
shipoopi
Shipoopi,
shipoopi,
shipoopi,
The
girl
who's
hard
to
get
das
Mädchen,
das
schwer
zu
bekommen
ist,
Shipoopi,
shipoopi,
shipoopi
Shipoopi,
shipoopi,
shipoopi,
But
you
can
win
her
yet
aber
du
kannst
sie
noch
erobern.
Walk
her
once
just
to
raise
the
curtain
Geh
einmal
mit
ihr
spazieren,
nur
um
den
Vorhang
zu
lüften,
Then
you
walk
around
twice
and
make
for
certain
dann
geht
zweimal
herum
und
macht
es
sicher,
Once
more
in
the
flower
garden
noch
einmal
im
Blumengarten,
She
will
never
get
sore
if
you
beg
her
pardon
sie
wird
nie
sauer,
wenn
du
sie
um
Verzeihung
bittest.
Do
re
me
fa
so
la
si
Do
re
mi
fa
so
la
si,
Do
si
la
sol
fa
mi
re
do
Do
si
la
sol
fa
mi
re
do.
Squeeze
her
once,
when
she
isn't
lookin'
Drück
sie
einmal,
wenn
sie
nicht
hinschaut,
If
you
get
a
squeeze
back,
that's
fancy
cookin'
wenn
du
einen
Gegendruck
bekommst,
ist
das
raffiniertes
Kochen,
Once
more
for
a
pepper-upper
noch
einmal
für
einen
Muntermacher,
She
will
never
get
sore
on
her
way
to
supper
sie
wird
nie
sauer
auf
ihrem
Weg
zum
Abendessen.
Do
re
me
fa
sol
la
si
Do
re
mi
fa
sol
la
si,
Now
little
ol'
Sal
was
a
no-gal
Nun,
die
kleine
Sal
war
ein
Nein-Mädchen,
As
anyone
could
see
wie
jeder
sehen
konnte,
Lookit
her
now
- she's
a
go-gal
schau
sie
dir
jetzt
an
– sie
ist
ein
Go-Mädchen,
Who
only
goes
for
me
das
nur
auf
mich
steht.
Squeeze
her
once,
when
she
isn't
lookin'
Drück
sie
einmal,
wenn
sie
nicht
hinschaut,
If
you
get
a
squeeze
back,
that's
fancy
cookin'
wenn
du
einen
Gegendruck
bekommst,
ist
das
raffiniertes
Kochen,
Once
more
for
a
pepper-upper
noch
einmal
für
einen
Muntermacher,
She
will
never
get
sore
on
her
way
to
supper
sie
wird
nie
sauer
auf
ihrem
Weg
zum
Abendessen.
Do
re
me
fa
sol
la
si
Do
re
mi
fa
sol
la
si,
Shipoopi,
shipoopi,
shipoopi
Shipoopi,
shipoopi,
shipoopi,
The
girl
who's
hard
to
get
das
Mädchen,
das
schwer
zu
bekommen
ist,
Shipoopi,
shipoopi,
shipoopi
Shipoopi,
shipoopi,
shipoopi,
But
you
can
win
her
yet
aber
du
kannst
sie
noch
erobern.
Shipoopi,
shipoopi,
shipoopi
Shipoopi,
shipoopi,
shipoopi,
The
girl
who's
hard
to
get
das
Mädchen,
das
schwer
zu
bekommen
ist,
Shipoopi,
shipoopi,
shipoopi
Shipoopi,
shipoopi,
shipoopi,
But
you
can
win
her
yet,
shipoopi
aber
du
kannst
sie
noch
erobern,
shipoopi.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meredith Willson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.