Paroles et traduction Bernardo Falcone feat. Jullie - Secret Place (feat. Jullie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
hit
the
club
I
saw
that
no
one
was
standing
beside
you
Когда
я
вошел
в
клуб,
то
увидел,
что
рядом
с
тобой
никого
нет.
So
I
thought
how
nice
would
be
if
we
both
decided
to
leave
Поэтому
я
подумал,
как
было
бы
здорово,
если
бы
мы
оба
решили
уехать.
Get
the
car,
I
know
a
place
with
no
judging
or
jealousy
Возьми
машину,
я
знаю
место,
где
нет
осуждения
или
зависти.
So
let′s
make
a
vow
that
this
will
be
just
between
you
and
me
Так
давай
поклянемся,
что
это
будет
только
между
нами.
It's
my
secret
place
Это
мое
тайное
место.
My
private
getaway
Мой
личный
побег
We
can
stay
up
all
night,
yeah
Мы
можем
не
спать
всю
ночь,
да
All
the
night
you
and
me
Всю
ночь
ты
и
я
In
this
secret
place,
oh
В
этом
тайном
месте,
о
Let′s
go
all
the
way
Давай
пройдем
весь
путь.
Stayin'
up
all
night
Не
сплю
всю
ночь.
No
one
will
find
Никто
не
найдет.
Baby,
baby,
this
place!
Детка,
детка,
это
место!
Hold
it,
ride
it,
kiss
it,
rub
it,
love
it
if
you
know
what
I
mean
Держи
его,
катайся
на
нем,
целуй
его,
гладь
его,
люби
его,
если
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
I'm
gonna
turn
it
upside
down
and
listen
to
the
sound
of
your
scream
Я
переверну
все
вверх
дном
и
буду
слушать
твой
крик.
Baby
don′t
you
worry,
nobody′s
gonna
know
it
Детка,
не
волнуйся,
никто
об
этом
не
узнает.
That's
the
way
it
is
meant
to
be
Так
и
должно
быть.
Please
keep
it
to
yourself
and
they
will
never
find
us
here
Пожалуйста,
держи
это
при
себе,
и
они
никогда
не
найдут
нас
здесь.
It's
my
secret
place
Это
мое
тайное
место.
My
private
getaway
Мой
личный
побег
We
can
stay
up
all
night,
yeah
Мы
можем
не
спать
всю
ночь,
да
All
the
night
you
and
me
Всю
ночь
ты
и
я
In
this
secret
place,
oh
В
этом
тайном
месте,
о
Till
the
light
of
the
day
До
рассвета
дня
Stayin′
up
all
night
Не
сплю
всю
ночь.
No
one
will
find
Никто
не
найдет.
Baby,
baby,
this
place!
Детка,
детка,
это
место!
This
place,
this
place,
this
place,
oh,
oh,
oh
Это
место,
это
место,
это
место,
о,
о,
о
It's
my
secret
place
Это
мое
тайное
место.
My
private
getaway
Мой
личный
побег
No
on
will
ever
find
Никто
его
никогда
не
найдет
We
can
stay
up
all
night,
yeah
Мы
можем
не
спать
всю
ночь,
да
All
the
night
you
and
me
Всю
ночь
ты
и
я
In
this
secret
place,
oh
В
этом
тайном
месте,
о
Let′s
go
all
the
way
Давай
пройдем
весь
путь.
Stayin'
up
all
night
Не
сплю
всю
ночь.
No
one
will
find
Никто
не
найдет.
All
the
night
you
and
me
Всю
ночь
ты
и
я
In
this
secret
place,
oh
В
этом
тайном
месте,
о
Till
the
light
of
the
day
До
рассвета
дня
Stayin'
up
all
night
Не
сплю
всю
ночь.
No
one
will
find
Никто
не
найдет.
Baby,
baby,
this
place
Детка,
детка,
это
место
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliana Vasconcelos Povoas, Bernardo Falcone, Bernardo Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.