Bernardo Quesada - Canción de Despedida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernardo Quesada - Canción de Despedida




Canción de Despedida
Прощальная песня
Esta es la canción de despedida
Это моя прощальная песня,
La que cura las heridas
Та, что лечит раны,
La que escribe el corazón
Та, что пишет сердце.
Es, como de un túnel, la salida
Она словно выход из туннеля,
Una frase, una caricia
Фраза, ласка,
Un final sin un adiós
Финал без прощания.
Y es que al parecer
Видимо, на этот раз
Esta vez fui un ave
Я был птицей,
Que no supo volar
Которая не умела летать.
Y me miras desde el cielo
И ты смотришь на меня с небес.
Y me pregunto, ¿Qué pasó?
И я спрашиваю себя: "Что случилось?"
Pues conviene rescatarte
Ведь нужно спасти тебя
Y luchar por la ilusión
И бороться за мечту.
Yo te pido que me entiendas
Я прошу тебя понять меня,
No me guardes más rencor
Не держи на меня больше зла,
No se puede engañar al corazón
Сердце не обманешь.
Que debo de hacer para explicarte
Что мне сделать, чтобы объяснить тебе,
Que no siempre están de acuerdo
Что разум и страсть
La razón y la pasión
Не всегда согласны.
Si para vivir bebo tu sangre
Если, чтобы жить, я пью твою кровь,
No podría sacrificarte sin que duela el corazón
Я не смог бы пожертвовать тобой, не ранив свое сердце.





Writer(s): Bernardo Quesada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.