Paroles et traduction Bernardo Quesada - No Me Dá la Gana
No Me Dá la Gana
Я не хочу
Podrías
haber
quedado
en
mi
memoria
Ты
могла
бы
остаться
в
моей
памяти
Guardada
entre
mis
buenos
recuerdos
Храниться
среди
моих
хороших
воспоминаний
Podrías
haber
quedado
inmortalizada
Ты
могла
бы
остаться
увековеченной
En
mi
"Salón
de
la
Fama",
conmigo
retratada!
В
моем
"Зале
славы",
сфотографированной
со
мной!
Podrías
haberte
ahorrado
una
fortuna
Ты
могла
бы
сэкономить
себе
целое
состояние
De
tanta
terapia
con
psicólogo
pagada
На
оплату
сеансов
терапии
с
психологом
Podrías
haber
sanado
con
acto
de
valor
Ты
могла
бы
исцелиться
актом
мужества
La
niña
que
te
llora
el
corazón
Девочку,
которая
оплакивает
твое
сердце
De
tanto
amor
necesitada
Столь
нуждающуюся
в
любви
Lo
siento
por
lo
duro
del
discurso
Прости
за
жесткость
речи
Podría
hacerme
el
que
"no
pasa
nada"
Я
мог
бы
притвориться,
что
"ничего
не
произошло"
Lo
que
es
a
mi,
no
me
parece
justo
Но
это
несправедливо
по
отношению
ко
мне
Ser
victima
de
tus
"infantiladas"
Быть
жертвой
твоих
"детских
выходок"
Tu
paso
por
mi
vida
fue
un
legado
de
dolor
Твое
появление
в
моей
жизни
оставило
след
боли
Que
lejos
de
llorar
me
hizo
mas
fuerte
Который
вместо
слез
сделал
меня
сильнее
Yo
te
deseo
de
lo
más
profundo
de
mi
corazón...
Я
желаю
тебе
от
всего
сердца...
¡Que
no
le
hagas
más
daño
a
otro
inocente!
Чтобы
ты
больше
не
причиняла
боль
другим
невинным!
Lo
siento
pero
NO
Прости,
но
НЕТ
No
soy
Jesús
de
Nazareth
Я
не
Иисус
из
Назарета
Tampoco
soy
un
cuadro
colgado
en
la
pared
Я
также
не
картина,
висящая
на
стене
Lamento
no
tratarte
como
se
que
lo
esperabas
Мне
жаль,
что
я
не
отношусь
к
тебе
так,
как
ты
ожидала
Podría
perdonarte
corazón
pero...
Я
бы
простил
тебя,
дорогая,
но...
¡NO
ME
DA
LA
GANA!
Я
НЕ
ХОЧУ!
(Espacio
para
la
parla
que
nadie
se
cree)
(Пространство
для
речи,
в
которую
никто
не
поверит)
Lo
siento
porque
fuiste
una
muy
mala
decisión
Прости,
потому
что
ты
была
очень
плохим
решением
Pecaste
de
palabra,
obra
y
omisión
Ты
согрешила
словом,
делом
и
бездействием
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Quesada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.