Paroles et traduction Bernardo Quesada feat. Martha Fonseca, Mauricio Pauly & Luis Montalbert - Cuervo Blanco
Cuervo Blanco
Белая ворона
Si
te
asesino,
tengo
problemas
con
la
ley
Если
я
убью
тебя,
у
меня
будут
проблемы
с
законом
Si
te
cocino,
puede
ser
que
me
envenene
con
tu
piel
Если
я
тебя
съем,
я
могу
отравиться
твоей
кожей
Será
que
Salem,
está
en
su
hora
del
café
Может
быть,
Салем
сейчас
пьет
кофе
Quiero
que
el
juicio,
te
condene
a
la
hoguera
de
una
vez
Я
хочу,
чтобы
суд
приговорил
тебя
к
сожжению
на
костре
Un
milenio
esperó
Миллениум
он
ждал,
Para
ser
un
conjuro
que
fuera
fatal
o
mortal
Чтобы
стать
заклинанием,
которое
было
бы
фатальным
или
смертельным,
Pero
no
se
pudiera
romper
Которое
невозможно
было
бы
разрушить.
Con
el
alba
del
quinto
del
octavo
mes
del
año
de
rata
de
agua
С
рассветом
пятого
восьмого
месяца
года
водяной
крысы.
Del
siglo
de
oro
de
la
humanidad
que
vio
el
nacimiento
del
karma
Золотого
века
человечества,
видевшего
рождение
кармы.
Y
lo
tenía
un
cuervo
blanco
que
pasó
И
у
него
был
белый
ворон,
который
проходил
мимо.
Si
te
asesino,
tengo
problemas
con
la
ley
Если
я
убью
тебя,
у
меня
будут
проблемы
с
законом
Si
te
cocino,
puede
ser
que
me
envenene
con
tu
piel
Если
я
тебя
съем,
я
могу
отравиться
твоей
кожей
Será
que
Salem,
está
en
su
hora
del
café
Может
быть,
Салем
сейчас
пьет
кофе
Quiero
que
el
juicio,
te
condene
a
la
hoguera
de
una
vez
Я
хочу,
чтобы
суд
приговорил
тебя
к
сожжению
на
костре
Y
nació,
y
creció,
y
vivió,
y
fue
hijo
de
la
oscuridad
Она
родилась,
выросла
и
прожила,
будучи
дочерью
тьмы.
Y
llamó,
a
su
piel,
como
estaba
planeado
И
она
назвала
свою
кожу
так,
как
было
запланировано.
Por
cinco
hechiceras
del
rito
irlandés
que
habrían
de
morir
mutiladas
Пятью
колдуньями
кельтского
обряда,
которые
должны
были
умереть
искалеченными.
Querían
dejar
en
la
tierra
el
poder
para
que
otro
ser
lo
tomara
Они
хотели
оставить
на
земле
силу,
чтобы
другое
существо
могло
ее
взять.
Y
lo
llevaba
un
cuervo
blanco
que
pasó
И
носил
ее
белый
ворон,
который
проходил
мимо.
Si
te
asesino,
tengo
problemas
con
la
ley
Если
я
убью
тебя,
у
меня
будут
проблемы
с
законом
Si
te
cocino,
puede
ser
que
me
envenene
con
tu
piel
Если
я
тебя
съем,
я
могу
отравиться
твоей
кожей
Será
que
Salem,
está
en
su
hora
del
café
Может
быть,
Салем
сейчас
пьет
кофе
Quiero
que
el
juicio,
te
condene
a
la
hoguera
de
una
vez
Я
хочу,
чтобы
суд
приговорил
тебя
к
сожжению
на
костре
Y
así
fue,
como
vi
И
вот
так,
как
я
видел.
Mi
razón
de
volar
por
las
noches
detrás
de
buscar
Моя
причина
летать
по
ночам
в
поисках,
Una
luz
que
me
diera
el
secreto
que
libre
los
cuerpos
de
la
frigidez
Света,
который
дал
бы
мне
секрет,
освобождающий
тела
от
холода.
Que
cure
el
dolor
en
el
alma
Который
исцелит
душевную
боль,
Que
explique
el
porqué
siempre
vive
el
ayer
y
revele
el
quehacer
del
mañana
Который
объяснит,
почему
всегда
живет
вчерашний
день,
и
раскроет,
что
делать
завтра.
Y
lo
tenía
un
cuervo
blanco
que
pasó
И
у
него
был
белый
ворон,
который
проходил
мимо.
Si
te
asesino...
Si
te
cocino
Если
я
убью
тебя...
Если
я
тебя
съем
Será
que
Salem...
Quiero
que
el
juicio
Может
быть,
Салем...
Я
хочу,
чтобы
суд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Quesada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.