Paroles et traduction Bernardo Quesada feat. Pato Barraza - Si Algún Día...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Algún Día...
If One Day...
Si
algún
día
volvieras
a
rozar
el
suelo
con
la
piel
If
one
day
you
were
to
touch
the
ground
with
your
skin
again
Espero
que
la
vida
se
comporte
con
justicia
porque
I
hope
that
life
will
be
fair
to
you,
because
Si
algún
día
volvieras
a
vivir
entre
los
hombres
If
one
day
you
were
to
live
among
men
again
Espero
que
el
destino
sea
capaz
de
ver
cuanto
he
sufrido
I
hope
that
fate
will
have
seen
the
suffering
I've
endured
Y
tenga
caridad
And
have
pity
Y
sepa
que
del
día
en
que
te
fuiste
hasta
la
fecha
no
he
parado
de
llorar
And
know
that
from
the
day
you
left
up
until
now
I
have
wept
without
ceasing
Y
si
te
vi,
sin
despertar
And
if
you
visited
me
while
I
was
sleeping
Es
que
ahora
tus
visitas
no
las
tengo
que
esperar
It's
because
now
I
don't
have
to
wait
for
your
visits
Si
te
vi
sin
despertar
If
you
visited
me
while
I
was
sleeping
Es
que
ahora
tengo
que
tratar
de
merecer
la
eternidad
It's
because
I
must
now
try
to
deserve
eternity
Si
algún
día
dudaras
en
si
duele
tu
partida
If
one
day
you
doubt
whether
your
departure
hurt
me
Te
pido
que
te
fijes
en
el
brillo
de
mis
ojos,
porque
I
ask
you
to
look
into
the
brightness
of
my
eyes,
because
Si
algún
día
brillaron
cual
luciérnagas
de
Mayo
If
one
day
they
shone
like
the
fireflies
of
May
Se
pavonearon
cuando
exhalaste
el
alma
entre
mis
dedos
They
filled
with
pride
when
your
soul
breathed
its
last
between
my
fingers
Y
quiero
que
entendás
And
I
want
you
to
understand
Que
desde
el
primero
de
Noviembre
hasta
la
fecha
no
he
parado
de
llorar
That
from
November
first
up
until
now
I
have
wept
without
ceasing
Y
si
te
vi,
sin
despertar
And
if
you
visited
me
while
I
was
sleeping
Es
que
ahora
tus
visitas
no
las
tengo
que
esperar
It's
because
now
I
don't
have
to
wait
for
your
visits
Si
te
vi
sin
despertar
If
you
visited
me
while
I
was
sleeping
Es
que
ahora
tengo
que
tratar
de
merecer
la
eternidad
It's
because
I
must
now
try
to
deserve
eternity
Si
te
vi,
sin
despertar
If
you
visited
me
while
I
was
sleeping
Es
que
ahora
tus
visitas
no
las
tengo
que
esperar
It's
because
now
I
don't
have
to
wait
for
your
visits
Y
te
vi
sin
despertar
If
you
visited
me
while
I
was
sleeping
Es
que
ahora
tengo
que
tratar
de
merecer
la
eternidad
It's
because
I
must
now
try
to
deserve
eternity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Quesada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.