Paroles et traduction Bernardo Quesada - En Nuestras Almas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Nuestras Almas
В наших душах
No
preguntes
por
qué
Не
спрашивай
почему
La
vida
no
deja
que
Жизнь
не
позволяет
Nuestra
historia
sea
normal
Нашей
истории
быть
обычной
No
cuestiones
Не
сомневайся
Si
fue
verdad
В
правдивости
моих
слов
Cuando
dije
que
Когда
я
говорил,
что
Nunca
iba
a
terminar
Это
никогда
не
кончится
No
es
la
ocasión
de
ver
quién
es
el
culpable
Сейчас
не
время
искать
виноватых
Sólo
es
momento
para
buscar
la
paz
Сейчас
нужно
искать
покой
En
nuestras
almas
vive
el
recuerdo
В
наших
душах
живет
память
Viven
nuestras
verdades
Живут
наши
истины
Viven
los
sueños,
cuna
de
intimidades
Живут
мечты,
колыбель
нашей
близости
Vive
la
canción
que
no
podré
componer
Живет
песня,
которую
я
не
смогу
написать
Vive
el
niño
aquél
que
nunca
vimos
nacer
Живет
тот
ребенок,
которого
мы
так
и
не
увидели
рожденным
Vive
la
razón
por
la
que
no
te
llegaré
a
conocer
Живет
причина,
по
которой
я
тебя
не
узнаю
до
конца
Si
volvieras
a
ser
feliz
Если
ты
снова
станешь
счастливой
Y
tu
corazón
abrigara
otra
ilusión
И
твое
сердце
согреет
новая
мечта
Sólo
espero
que
al
recordarme
Я
лишь
надеюсь,
что
вспоминая
меня
Dibuje
una
sonrisa
en
tu
interior
Ты
будешь
улыбаться
в
душе
No
es
la
ocasión
de
ver
quién
es
el
culpable
Сейчас
не
время
искать
виноватых
Sólo
es
momento
para
buscar
la
paz
Сейчас
нужно
искать
покой
En
nuestras
almas
vive
el
recuerdo
В
наших
душах
живет
память
Viven
nuestras
verdades
Живут
наши
истины
Viven
los
sueños,
cuna
de
intimidades
Живут
мечты,
колыбель
нашей
близости
Vive
la
canción
que
no
podré
componer
Живет
песня,
которую
я
не
смогу
написать
Vive
el
niño
aquél
que
nunca
vimos
crecer
Живет
тот
ребенок,
которого
мы
так
и
не
увидели
взрослеющим
Vive
la
razón
por
la
que
no
Живет
причина,
по
которой
я
No
es
la
ocasión
de
ver
quién
es
el
culpable
Сейчас
не
время
искать
виноватых
Sólo
es
momento
para
buscar
la
paz
Сейчас
нужно
искать
покой
En
nuestras
almas
vive
el
recuerdo
В
наших
душах
живет
память
Viven
nuestras
verdades
Живут
наши
истины
Viven
los
sueños,
cuna
de
intimidades
Живут
мечты,
колыбель
нашей
близости
Y
en
nuestras
almas,
vive
el
recuerdo
И
в
наших
душах
живет
память
Viven
nuestras
verdades
Живут
наши
истины
Viven
los
sueños,
cuna
de
intimidades
Живут
мечты,
колыбель
нашей
близости
Vive
la
canción
que
no
sabré
componer
Живет
песня,
которую
я
не
сумею
написать
Vive
el
niño
aquél
que
nunca
vimos
crecer
Живет
тот
ребенок,
которого
мы
так
и
не
увидели
взрослеющим
Vive
la
razón
por
la
que
no
Живет
причина,
по
которой
я
Y
en
nuestras
almas,
vive
el
recuerdo
И
в
наших
душах
живет
память
Viven
nuestras
verdades
Живут
наши
истины
Viven
los
sueños,
cuna
de
intimidades
Живут
мечты,
колыбель
нашей
близости
Y
en
nuestras
almas,
vive
el
recuerdo
И
в
наших
душах
живет
память
Viven
nuestras
verdades
Живут
наши
истины
Viven
los
sueños,
cuna
de
intimidades
Живут
мечты,
колыбель
нашей
близости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Quesada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.