Paroles et traduction Bernardo Quesada - La Bruja de Maón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bruja de Maón
The Witch of Maón
Una
bruja
un
tiempo
atrás
Once
upon
a
time
a
witch
Quiso
hacer
una
maldad
Wanted
to
do
an
act
of
evil
Y
colarse
en
un
cuerpo
And
get
into
a
body
Que
no
fuera
habitual
That
would
not
be
ordinary
Se
buscó
una
mujer
She
searched
for
a
woman
Que
no
diera
a
sospechar
Who
would
not
arouse
suspicion
Y
se
topó
con
una
flor
And
she
came
across
a
flower
Que
se
llamaba
Monserrat
Whose
name
was
Montserrat
Y
se
fue
de
casa
y
se
cruzó
el
mar
And
she
left
home
and
crossed
the
sea
Y
se
disfrazó
para
poder
amar
And
she
disguised
herself
to
be
able
to
love
Y
se
fue
buscando
una
canción
de
paz
And
she
went
looking
for
a
song
of
peace
Una
razón
para
dejar
de
llorar
A
reason
to
stop
crying
Dime
tu
¿por
qué
demonios
me
embrujó
con
su
calor?
Tell
me,
why
the
devil
did
she
bewitch
me
with
her
warmth?
Si
el
hechizo
fue
en
Menorca
¿qué
estaré
pagando
yo?
If
the
spell
was
in
Menorca,
what
am
I
paying
for?
Lo
peor
es
que
en
el
cuento
The
worst
thing
is
that
in
the
story
Muero
solo
de
dolor
I
die
alone
in
pain
Me
convierte
en
un
idiota
She
turns
me
into
an
idiot
Y
¿cuál
será
la
que
me
salve
de
este
amor?
And
who
will
be
the
one
to
save
me
from
this
love?
Una
tarde
conocí
One
afternoon
I
met
La
mujer
que
describí
The
woman
I
described
Y
como
llegó
también
And
as
she
arrived
too
Siguió
su
caminata
por
ahí
She
continued
her
journey
there
Y
sería
blasfemar
And
it
would
be
blasphemy
Si
me
jactara
de
su
amar
If
I
boasted
of
her
love
Pues
ni
siquiera
supo
de
mis
sueños
For
she
never
even
knew
of
my
dreams
Menos
de
mi
acariciar
Less
of
my
caressing
her
Y
se
fue
de
casa
y
se
cruzó
el
mar
And
she
left
home
and
crossed
the
sea
Y
se
disfrazó
para
poder
amar
And
she
disguised
herself
to
be
able
to
love
Y
se
fue
buscando
una
canción
de
paz
And
she
went
looking
for
a
song
of
peace
Una
razón
para
dejar
de
llorar
A
reason
to
stop
crying
Dime
tu
por
qué
demonios
me
embrujó
con
su
calor
Tell
me
why
the
devil
did
she
bewitch
me
with
her
warmth
Si
el
hechizo
fue
en
Menorca
¿qué
estaré
pagando
yo?
If
the
spell
was
in
Menorca,
what
am
I
paying
for?
Lo
peor
es
que
en
el
cuento
The
worst
thing
is
that
in
the
story
Muero
solo
de
dolor
I
die
alone
in
pain
Me
convierte
en
un
idiota
She
turns
me
into
an
idiot
Y
¿cuál
será
la
que
me
salve
de
este
amor?
And
who
will
be
the
one
to
save
me
from
this
love?
Dime
tu
¿por
qué
demonios
me
embrujó
con
su
calor?
Tell
me,
why
the
devil
did
she
bewitch
me
with
her
warmth?
Si
el
hechizo
fue
en
Menorca
¿qué
estaré
pagando
yo?
If
the
spell
was
in
Menorca,
what
am
I
paying
for?
Lo
peor
es
que
en
el
cuento
The
worst
thing
is
that
in
the
story
Muero
solo
de
dolor
I
die
alone
in
pain
Me
convierte
en
un
idiota
She
turns
me
into
an
idiot
Y
¿cuál
será?
And
who
will?
Dime
tu
¿por
qué
demonios
me
embrujó
con
su
calor?
Tell
me,
why
the
devil
did
she
bewitch
me
with
her
warmth?
Si
el
hechizo
fue
en
Menorca
¿qué
estaré
pagando
yo?
If
the
spell
was
in
Menorca,
what
am
I
paying
for?
Lo
peor
es
que
en
el
cuento
The
worst
thing
is
that
in
the
story
Muero
solo
de
dolor
I
die
alone
in
pain
Me
convierte
en
un
idiota
She
turns
me
into
an
idiot
Y
¿cuál
será
la
que
me
salve
de
este
amor?
And
who
will
be
the
one
to
save
me
from
this
love?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Quesada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.