Bernardo Quesada - Quizás... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bernardo Quesada - Quizás...




Quizás...
Maybe...
Quizás la muerte nos espere
Maybe death awaits us
Una madrugada que no pare de llover
A rainy dawn that doesn't stop
Quizás yo sea tu verdugo
Maybe I'll be your executioner
Una madrugada que te logre enloquecer
A dawn that I finally drive you crazy
Y te consiga, transparente
And I get you, transparent
Como una niña, inocente
Like an innocent girl
Quizás te olvide de repente
Maybe I'll forget you suddenly
Como pesadilla que no vuelve a aparecer
Like a nightmare that never comes back
Quizás yo pierda mi cordura
Maybe I'll lose my mind
Una vez que roce otro cuerpo de mujer
Once I touch another woman's body
Y me consiga, tan urgente
And I'll get me, so urgently
Una cuchilla
A razor
Que me da
That gives me
Un pasaporte a algún lugar
A passport to somewhere
Y allí me encuentre descubierto
And there I'll be discovered
Como un ángel loco de la oscuridad
Like a crazy angel of darkness
Y así me quede en tu recuerdo
And so I'll remain in your memory
Cada vez que te consiga acariciar
Every time you get me to caress
Quizás un día me apodere
Maybe one day I'll take over
De tu pensamiento y te logre desnudar
Your mind and I'll get you naked
Quizás no quieras exorcismos
Maybe you don't want exorcisms
Sólo necesitas una forma de acabar
You just need a way to finish
Y te consiga
And I'll get you
Tan urgente
So urgently
Una cuchilla que te da
A razor that gives you
Un pasaporte a algún lugar
A passport to somewhere





Writer(s): Bernardo Quesada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.