Paroles et traduction Bernardo Quesada - Quizás...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizás
la
muerte
nos
espere
Может
быть,
смерть
нас
поджидает
Una
madrugada
que
no
pare
de
llover
Одним
дождливым
утром,
без
конца
и
края
Quizás
yo
sea
tu
verdugo
Может
быть,
я
стану
твоим
палачом
Una
madrugada
que
te
logre
enloquecer
Одним
утром,
доведя
тебя
до
безумия
Y
te
consiga,
transparente
И
обрету
тебя,
прозрачную,
Como
una
niña,
inocente
Словно
девочку,
невинную.
Quizás
te
olvide
de
repente
Может
быть,
я
забуду
тебя
внезапно,
Como
pesadilla
que
no
vuelve
a
aparecer
Как
кошмар,
который
больше
не
вернется.
Quizás
yo
pierda
mi
cordura
Может
быть,
я
потеряю
рассудок,
Una
vez
que
roce
otro
cuerpo
de
mujer
Едва
коснувшись
тела
другой
женщины.
Y
me
consiga,
tan
urgente
И
обрету,
так
отчаянно
желая,
Que
me
da
Которое
даст
мне
Un
pasaporte
a
algún
lugar
Пропуск
куда-нибудь.
Y
allí
me
encuentre
descubierto
И
там
я
окажусь
раскрытым,
Como
un
ángel
loco
de
la
oscuridad
Словно
безумный
ангел
тьмы.
Y
así
me
quede
en
tu
recuerdo
И
так
останусь
в
твоей
памяти,
Cada
vez
que
te
consiga
acariciar
Каждый
раз,
когда
ты
будешь
вспоминать
мои
ласки.
Quizás
un
día
me
apodere
Может
быть,
однажды
я
завладею
De
tu
pensamiento
y
te
logre
desnudar
Твоими
мыслями
и
обнажу
тебя.
Quizás
no
quieras
exorcismos
Может
быть,
ты
не
хочешь
экзорцизма,
Sólo
necesitas
una
forma
de
acabar
Тебе
просто
нужен
способ
покончить
с
этим.
Y
te
consiga
И
ты
найдешь,
Tan
urgente
Так
отчаянно
желая,
Una
cuchilla
que
te
da
Лезвие,
которое
даст
тебе
Un
pasaporte
a
algún
lugar
Пропуск
куда-нибудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Quesada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.