Paroles et traduction Bernd Clüver - Angel Of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lichter
einer
Nacht
Огни
одной
ночи
Träume
sind
in
mir
Мечты
во
мне
Ich
suche
dein
Gesicht
Я
ищу
твое
лицо
Suche
nur
nach
Dir
Просто
ищи
себя
Ich
spüre
deinen
Blick
Я
чувствую
твой
взгляд,
So
wie
ein
Stich
ins
Herz
Так
же,
как
укол
в
сердце
Bin
schon
fast
verrückt
Я
уже
почти
сошел
с
ума
Von
diesem
süßen
Schmerz
От
этой
сладкой
боли
Denn
ich
hab
dich
gefunden
Потому
что
я
нашел
тебя
In
dem
Fieber
der
Nacht
В
лихорадке
ночи
Und
ich
werde
dich
fragen
И
я
спрошу
тебя
Was
hast
Du
mit
mir
gemacht
Что
ты
со
мной
сделал
Bleib
bei
mir
bis
zum
nächsten
Morgen
Останься
со
мной
до
следующего
утра
Angel
of
Love
Angel
of
Love
Denn
ohne
dich
geht
ein
Traum
verloren
Потому
что
без
тебя
мечта
теряется
Angel
of
Love
Angel
of
Love
Geh
mit
mir
zum
Regenbogen
Иди
со
мной
к
радуге
Gefühle
die
mich
zu
Dir
zogen
Чувства,
которые
тянули
меня
к
тебе
Unsre
Herzen
brennen
wie
ein
Feuer
Наши
сердца
горят,
как
огонь
Ich
möchte
dich
berührn,
Zärtlichkeit
erwacht
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе,
пробуждается
нежность
Du
sollst
nie
wieder
friern
in
einer
kalten
Nacht
Ты
никогда
больше
не
должен
замерзать
холодной
ночью
Und
ich
zähle
die
Stunden,
die
im
Fluge
vergehn
И
я
считаю
часы,
которые
проходят
на
лету
Und
dann
werd
ich
Dir
sagen
И
тогда
я
скажу
тебе
Ich
lass
dich
nie
mehr
gehn
Я
больше
никогда
не
позволю
тебе
уйти
Bleib
bei
mir
bis
zum
nächsten
Morgen
Останься
со
мной
до
следующего
утра
Angel
of
Love
Angel
of
Love
Denn
ohne
dich
geht
ein
Traum
verloren
Потому
что
без
тебя
мечта
теряется
Angel
of
Love
Angel
of
Love
Geh
mit
mir
zum
Regenbogen
Иди
со
мной
к
радуге
Gefühle
die
mich
zu
Dir
zogen
Чувства,
которые
тянули
меня
к
тебе
Unsre
Herzen
brennen
wie
ein
Feuer
Наши
сердца
горят,
как
огонь
Geh
mit
mir
zum
Regenbogen
Иди
со
мной
к
радуге
Gefühle
die
mich
zu
Dir
zogen
Чувства,
которые
тянули
меня
к
тебе
Unsre
Herzen
brennen
wie
ein
Feuer
Наши
сердца
горят,
как
огонь
Bleib
bei
mir
bis
zum
nächsten
Morgen...
Оставайся
со
мной
до
следующего
утра...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bohlen Dieter, Golding Richard James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.