Bernd Clüver - Denn sie wissen nicht, was sie tun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernd Clüver - Denn sie wissen nicht, was sie tun




Das Leben lässt viele Fragen nicht zu
Жизнь не допускает многих вопросов
Um trotzdem Antwort zu geben
Чтобы все-таки дать ответ
Viele Menschen bleiben allein
Многие люди остаются одни
Weil ihnen keiner mehr hilft
Потому что вам больше никто не поможет
Viele Nehmer nehmen zu viel
Многие берущие берут слишком много
Ohne nur einmal zu geben
Не давая только один раз
Wenn die Eitelkeit das Wissen besiegt
Когда тщеславие побеждает знание
Und jeder sieht nur sich selbst
И каждый видит только себя
Denn Sie wissen nicht was sie tun
Потому что они не знают, что делают
Nein sie werden nicht eher ruhn
Нет, они скорее не успокоятся
Bis das Licht der Welt verlöscht wie ein letzter Traum
Пока свет мира не погаснет, как последний сон
Denn sie wissen nicht was sie tun
Потому что они не знают, что делают
Und sie lernen auch nicht dazu
И они тоже не учатся этому
Wenn der Lebensbaum zerbricht wie ein Kartenhaus
Когда древо жизни ломается, как карточный домик
Wenn eine Tochter ihre Mutter vergisst
Когда дочь забывает свою мать
Und kann doch Nachbarn vergeben
И все же может простить соседей
Ein altes Lied lockt eine Träne hervor
Старая песня вызывает слезу
Und in der Liebe ist Krieg
А в любви война
Kann es denn Frieden geben auf dieser Welt
Разве может быть мир в этом мире
Wenn wir die Liebe zerstören
Когда мы уничтожаем любовь
Wenn schon die Kinder keine Zukunft mehr sehn
Когда уже дети не видят будущего
Weil wir sie ihnen verbaun
Потому что мы запретили их вам
Denn sie wissen nicht was sie tun
Потому что они не знают, что делают
Nein sie werden nicht eher ruhn
Нет, они скорее не успокоятся
Bis das Licht der Welt verlöscht wie ein letzter Traum
Пока свет мира не погаснет, как последний сон
Denn sie wissen nicht was sie tun
Потому что они не знают, что делают
Und sie lernen auch nicht dazu
И они тоже не учатся этому
Wenn der Lebensbaum zerbricht wie ein Kartenhaus
Когда древо жизни ломается, как карточный домик
Die Sterne sind nur Lichter
Звезды-это просто огни
Und Menschen nur Gesichter
А у людей только лица
Jeder gegen jeden, die Hand zur Faust geballt
Все против всех, сжав руку в кулак
Denn sie wissen nicht was sie tun
Потому что они не знают, что делают
Nein sie werden nicht eher ruhn
Нет, они скорее не успокоятся
Bis das Licht der Welt verlöscht wie ein letzter Traum
Пока свет мира не погаснет, как последний сон
Denn sie wissen nicht was sie tun
Потому что они не знают, что делают
Und sie lernen auch nicht dazu
И они тоже не учатся этому
Wenn der Lebensbaum zerbricht wie ein Kartenhaus
Когда древо жизни ломается, как карточный домик





Writer(s): Bernd Cluever, Fred Sicko, Ekkehard Posch, Herbert Rudolph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.