Paroles et traduction Bernd Clüver - Der kleine Prinz ('96 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der kleine Prinz ('96 Version)
Маленький принц (версия '96)
Der
kleine
Prinz,
den
es
in
Deinen
Traeumen
gibt,
Маленький
принц,
живущий
в
твоих
снах,
Geht
jede
Nacht
auf
die
Reise
mit
Dir
in
ein
Land.
Каждую
ночь
отправляется
с
тобой
в
путешествие
в
одну
страну.
Das
ist
so
schoen,
daß
Du
in
Dir
das
Heimweh
spürst
Она
так
прекрасна,
что
ты
чувствуешь
в
себе
тоску
по
дому,
Nach
einer
fremden
Welt,
die
es
vielleicht
nicht
gibt.
По
чужому
миру,
которого,
возможно,
и
нет.
Und
ein
Engel,
der
Sehnsucht
heißt,
И
ангел
по
имени
Тоска
Steht
am
Fenster
und
schaut
Dich
an.
Стоит
у
окна
и
смотрит
на
тебя.
Und
er
traeumt
mit
Dir;
И
он
мечтает
вместе
с
тобой;
Und
er
weint
mit
Dir.
И
он
плачет
вместе
с
тобой.
Und
ein
Atemzug
der
Liebe
И
дуновение
любви
Streift
die
Herzen,
die
ihn
seh'n.
Касается
сердец,
которые
видят
его.
In
der
Dunkelheit
erstrahlt
sein
Stern
В
темноте
сияет
его
звезда
Für
die,
die
ihn
versteh'n.
Для
тех,
кто
его
понимает.
Der
kleine
Prinz,
der
die
heimlichen
Traenen
zaehlt,
Маленький
принц,
считающий
тайные
слёзы,
Schaut
in
Dein
Herz.
Und
es
ist
wie
ein
Buch,
das
er
liest.
Смотрит
в
твоё
сердце.
И
оно
как
книга,
которую
он
читает.
Doch
wenn
er
sieht,
daß
Du
ohne
ihn
gluecklich
wirst,
Но
если
он
видит,
что
ты
счастлива
без
него,
Geht
er
ganz
leise
fort
und
wird
Erinnerung.
Он
очень
тихо
уходит
и
становится
воспоминанием.
Und
ein
Engel,
der
Sehnsucht
heißt,
И
ангел
по
имени
Тоска
Steht
am
Fenster
und
schaut
Dich
an.
Стоит
у
окна
и
смотрит
на
тебя.
Und
er
traeumt
mit
Dir;
И
он
мечтает
вместе
с
тобой;
Und
er
weint
mit
Dir.
И
он
плачет
вместе
с
тобой.
Und
ein
Atemzug
der
Liebe
И
дуновение
любви
Streift
die
Herzen,
die
ihn
seh'n.
Касается
сердец,
которые
видят
его.
In
der
Dunkelheit
erstrahlt
sein
Stern
В
темноте
сияет
его
звезда
Für
die,
die
ihn
versteh'n.
Для
тех,
кто
его
понимает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Orloff,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.