Paroles et traduction Bernd Clüver - Dich hat der Himmel geschickt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dich hat der Himmel geschickt
Тебя послал мне небеса
Dich
hat
der
Himmel
geschickt
Тебя
послал
мне
небеса
Genau
in
meine
Arme.
Прямо
в
мои
объятия.
Dich
hat
der
Himmel
geschickt
Тебя
послал
мне
небеса
Wie
den
Sonnenschein.
Словно
солнечный
свет.
Dich
hat
der
Himmel
geschickt
Тебя
послал
мне
небеса
Ich
laß
dich
nie
wieder
geh'n.
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Wie
die
Sonne
Как
солнце,
Wie
die
Sterne
Как
звезды,
Wie
ein
Regenbogen
in
der
Nacht
Как
радуга
в
ночи
Kamst
du
zu
mir
und
die
Zeit
blieb
steh'n.
Ты
пришла
ко
мне,
и
время
остановилось.
Keine
Frage
du
bist
bei
mir
Без
сомнения,
ты
со
мной
Und
ich
halt'
dich
warm.
И
я
согрею
тебя.
Und
du
bist
mein
Engel
der
Zärtlichkeit.
И
ты
мой
ангел
нежности.
Dich
hat
der
Himmel
geschickt
Тебя
послал
мне
небеса
Genau
in
meine
Arme.
Прямо
в
мои
объятия.
Dich
hat
der
Himmel
geschickt
Тебя
послал
мне
небеса
Wie
den
Sonnenschein.
Словно
солнечный
свет.
Dich
hat
der
Himmel
geschickt
Тебя
послал
мне
небеса
Ich
laß
dich
nie
wieder
geh'n.
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Du
warst
viel
zu
lang
allein
Ты
была
слишком
долго
одна,
Doch
du
hast
das
Recht
zum
Glücklichsein.
Но
ты
имеешь
право
на
счастье.
Dich
hat
der
Himmel
geschickt
Тебя
послал
мне
небеса
Dich
hat
der
Himmel
geschickt
Тебя
послал
мне
небеса
Genau
in
meine
Arme.
Прямо
в
мои
объятия.
Dich
hat
der
Himmel
geschickt
Тебя
послал
мне
небеса
Wie
den
Sonnenschein.
Словно
солнечный
свет.
Dich
hat
der
Himmel
geschickt
Тебя
послал
мне
небеса
Ich
schick
dich
nie
mehr
zurück.
Я
больше
никогда
тебя
не
отпущу.
Und
du
weißt
И
ты
знаешь,
Ich
schick
dich
nie
mehr
zurück.
Я
больше
никогда
тебя
не
отпущу.
Und
du
weißt
И
ты
знаешь,
Ich
schick
dich
nie
mehr
zurück.
Я
больше
никогда
тебя
не
отпущу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Clüver, Chris Flanger, Isabel Silverstone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.